Английский - русский
Перевод слова Isp

Перевод isp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провайдер (примеров 29)
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Information provided by the program differs from the one provided by our ISP. Данные, которые показывает программа отличаются от тех данных, которые предоставляет наш провайдер.
and the ISP threw them away unopened because the point was to block it. И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
Which meant that packets of data from subscribers going toYouTube stopped at the ISP, since they thought they were alreadythere, and the ISP threw them away unopened because the point wasto block it. Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные кYouTube, останавливались у провайдера, потому что решали, что ониуже на месте. И провайдер моментально их выбрасывал, потому что егозадачей была блокировка.
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей.
Больше примеров...
Ипу (примеров 26)
CONCLUSIONS AND FUTURE WORK OF STISTF ON ISP ВЫВОДЫ И БУДУЩАЯ РАБОТА ЦГКПТУ В ОБЛАСТИ ИПУ
It aims to identify the most suitable variables to measure various services activities every month and to harmonise the definitions and titles of key variables for a monthly ISP. Она стремится определить наиболее подходящие переменные для ежемесячного измерения различных видов обслуживающей деятельности и гармонизации определений и наименований основных переменных для месячного ИПУ.
Monthly indices for service production (ISP) are available for the United Kingdom (UK) and the Republic of Korea (Korea). Ежемесячные индексы производства услуг (ИПУ) имеются в наличии в Соединенном Королевстве и Республике Корее.
Because the development of the ISP is closely related to national account production side concepts, the paper also seeks the views of national accountants regarding the manual and the other work of the STISTF. Поскольку разработка ИПУ тесно связана с концепциями производства национальных счетов, в данном документе также предлагается привлечь специалистов в области национального счетоводства к работе над руководством и другой деятельности ЦГКПТУ.
The STESEG task force has been working to identify the most preferable and practical methodologies which can be used to compile a monthly ISP. Она стремится определить наиболее подходящие переменные для ежемесячного измерения различных видов обслуживающей деятельности и гармонизации определений и наименований основных переменных для месячного ИПУ.
Больше примеров...
Интернет-провайдер (примеров 9)
The German ISP, IP Minds, is notable for having used Lunar Linux within their infrastructure. Немецкий интернет-провайдер IP Minds отличается тем, что использовал Lunar Linux в своей инфраструктуре.
To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings page, and click "My ISP blocks connections to the Tor network". Для использования приведенного в качестве примера адреса моста (см. выше), перейдите на страницу настроек сети программы Vidalia, и кликните "Мой интернет-провайдер блокирует доступ к сети Tor".
"UniNet" ISP informs about increase of quantity of hours in all hourly Unicards. Интернет-провайдер «UniNet» сообщает о увеличение с 1 октября 2007-го года количества часов во всех Юникартах почасового номинала.
In the mid-1990s, Telmex began providing Internet access as an Internet service provider (ISP) with the brand Uninet. В середине 1990-х годов Telmex начал предоставлять доступ в интернет как интернет-провайдер под брендом Uninet.
The ISP, in turn, notified the subscriber to whom the IP address was assigned at the time of the alleged infringement, informing the subscriber that their account was suspected of being used to infringe copyright, and warning of potential consequences. Интернет-провайдер, в свою очередь, уведомляет пользователя, которому во время зафиксированного нарушения был предоставлен соответствующий IP-адрес, в том, что он подозревается в нарушении авторских прав и предупреждает о возможных последствиях.
Больше примеров...
Пиу (примеров 23)
If the ISP does not comply, it is subject to prosecution. Если ПИУ не выполняет это постановление, то против него может быть возбуждено преследование.
What share of the cable industry's workforce and capital stock is attributed to the ISP? Какую долю рабочей силы и основного капитала отрасли отнести на ПИУ?
Carrying out ISP surveys can be useful in both developed and developing countries, as they provide data on types of Internet subscriptions, connections and users, as well as the amount of Internet traffic transmitted and international bandwidth. Проведение обследований ПИУ может быть полезным как в развитых, так и развивающихся странах, поскольку они дают данные по видам абонентов, подключения и пользователей Интернета, а также об объеме Интернет-трафика и скорости передачи данных по международным каналам.
Any ISP that fails to follow the regulations is subject to licence suspension or fines. Любой ПИУ, нарушающий эти правила, рискует лишиться лицензии или быть оштрафованным.
The Act provides for criminal liability for ISPs that knowingly make illegal content available, if it is technically possible and reasonable for the ISP to refrain from doing so. Этот закон предусматривает уголовную ответственность для ПИУ, которые сознательно обеспечивают доступ к противоправным материалам, если у ПИУ имеется техническая возможность и разумные основания не допустить этого.
Больше примеров...
Пкс (примеров 16)
The timetable for the various components of the ISP are set out in paragraphs 227,231 and 233. Сроки реализации различных компонентов ПКС указаны в пунктах 227,231 и 233.
Until April 2000, the Division of Operations managed the Operational Management System, while the Division of Resource Management managed ISP. До апреля 2000 года Отдел операций отвечал за оперативную систему управления, а Отдел управления ресурсами - за ПКС.
A major achievement since 1998 has been the consolidation of these initiatives into one umbrella project called the Integrated Systems Project (ISP), which is managed by the Information Technology and Telecommunications Service (ITTS). Главным достижением с 1998 года является объединение этих инициатив в один рамочный проект под названием "Проект комплексных систем" (ПКС), руководство которым осуществляет Служба информационных технологий и телекоммуникаций (СИТТ).
Upon resumption of the ISP, the position will be re-advertised and all Project staff will report to the Project Manager, who in turn will report to a single Project Sponsor. После возобновления ПКС эта должность вновь будет объявлена и весь персонал проекта будет отчитываться перед руководителем проекта, который в свою очередь будет подотчетен единому спонсору проекта.
At the time of the Board's audit in May 2001, recorded expenditure on ISP amounted to $8.9 million. На момент проведения Комиссией ревизии в мае 2001 года документально подтвержденные расходы по ПКС составили 8,9 млн. долл. США. Комиссия проверила расходы и эффективность мероприятий по закупке.
Больше примеров...
Интернет-провайдером (примеров 6)
The download speed can be restricted by your ISP. Скорость скачивания и загрузки может быть ограничена Вашим интернет-провайдером.
Thanks to their national coverage, Telmex rapidly became the leading national ISP. Благодаря своему национальному охвату, компания Telmex быстро стала ведущим национальным интернет-провайдером.
On October 18, 2006 "Rostelecom" received a certificate of quality of IP-MPLS network and became the ISP backbone. 18 октября 2006 года «Ростелеком» получил сертификат качества своей IP/MPLS сети и стал магистральным Интернет-провайдером.
Normally, a networked computer uses a DNS server provided by an Internet service provider (ISP) or the computer user's organization. Обычно компьютер в сети использует DNS-сервер, предоставленный своей организацией или интернет-провайдером.
Even though there may be multiple autonomous systems supported by the ISP, the internet only sees the routing policy of the ISP. Хотя существуют несколько автономных систем, поддерживаемых данным Интернет-провайдером, в Интернете видно только политику маршрутизации данного провайдера.
Больше примеров...
Пуи (примеров 5)
Telecommunication costs are expected to decline through central management of firewalls and further expanded use of local ISP. Ожидается сокращение затрат на электросвязь благодаря централизованному управлению брандмауэрами и дальнейшему расширению использования местных ПУИ.
Another area of concern is ISP licensing, which is subject to very high fees in many developing countries. Еще одна область, вызывающая обеспокоенность, связана с лицензированием ПУИ, которое во многих развивающихся странах является очень дорогостоящим.
Cooperation between regulators in developed and developing countries can play a useful role in the promotion of greater transparency in the dealings between large backbone operators and developing country ISP. Сотрудничество между регулирующими органами в развитых и развивающихся странах может сыграть полезную роль в содействии повышению уровня транспарентности в сделках между крупными магистральными операторами и ПУИ из развивающихся стран.
The protocol provides that if an ISP notices some allegedly illicit content or that a user attracts its attention to this type of information, it must inform the Federal Police integrated complaints office. В протоколе предусматривается, что если ПУИ отмечает признаваемый незаконным контент или если на такого рода информацию ему указывает тот или иной пользователь, ПУИ должен сообщить об этом в единое окно для подачи заявок через интернет федеральной полиции.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection. Особое внимание следует уделять взаимному подключению ПУИ на отечественном рынке.
Больше примеров...
Мсп (примеров 6)
Our proposal is that the ISP be refined by the Review Conference through the establishment of a number of working groups. Наше предложение сводится к тому, чтобы обзорная Конференция усовершенствовала МСП, учредив ряд рабочих групп.
Therefore, the objective of the following proposal is to refine the ISP, retaining the benefits, while addressing shortcomings and optimising the use of the limited financial resources. В связи с этим цель нижеследующего предложения состоит в том, чтобы усовершенствовать МСП, сохранив преимущества, устранив недостатки и оптимизировав использование ограниченных финансовых ресурсов.
The 2007-2010 meetings built on and improved the work of the first intersessional process (ISP) of 2003-2005. Совещания, проведенные в 20072010 годах, строились на основе и служили дальнейшим развитием работы первого межсессионного процесса (МСП) 20032005 годов.
The facilitator of each working group could be appointed by States Parties on an annual basis, or for the duration of the 2012-2015 ISP. Координатор каждой рабочей группы мог бы назначаться государствами-участниками на ежегодной основе, либо на всю продолжительность МСП 2012-2015 годов.
Many States Parties have expressed the view that we should build on the success of the 2007-2010 ISP with a more flexible process for 2012-2015 that is more adaptable to our changing world. Многие государства-участники выразили мнение, что нам следует воспользоваться успехом МСП 2007-2010 годов и организовать на 2012-2015 годы более гибкий процесс, который был бы более адаптируемым к нашему меняющемуся миру.
Больше примеров...
Уоз (примеров 5)
Samples are sent to the ISP for classification. Информация с описанием случаев направляется в УОЗ для типификации.
The ISP is carrying out serological studies to detect dengue in negative measles and hantavirus samples, and in suspected persons coming from countries where the disease is endemic. В УОЗ проводятся серологические исследования для обнаружения возбудителей денге в негативных пробах на корь и хантавирус, а также в подозрительных случаях - в пробах, взятых у выходцев из тех стран, где это заболевание имеет эндемическое распространение.
The management support programme has improved communications, management and productivity at the central and regional levels, and in devolved institutions such as CENABAST and ISP. Реализуется программа управленческой поддержки, которая предусматривает улучшение средств связи и управления, а также совершенствование работы медучреждений центрального и областного уровней и таких автономных учреждений, как "Центрмедснаб" и УОЗ.
The Ministry of Health coordinates subsystems concerned with environmental information, laboratory data and morbidity statistics - environmental monitoring and morbidity. The Institute of Public Health (ISP) is responsible for the national reference laboratory for these diseases. Министерство здравоохранения координирует экологический и эпидемиологический контроль через подсистемы экологической, лабораторной и эпидемиологической информации, а Управление общественного здравоохранения (УОЗ) координирует деятельность национальной базовой лаборатории, исследующей эти заболевания.
The ISP directly informs the requesting organization and the Ministry of Health of the result. УОЗ сообщает результаты исследования непосредственно запрашивающему органу и министерству здравоохранения.
Больше примеров...
Isp (примеров 23)
In order to configure your PPP connection, you will need some information from your Internet Service Provider (ISP), including phone number, username, password and DNS servers (optional). Чтобы настроить РРР соединение, вам потребуется некоторая информация от провайдера услуг Интернет (ISP): номер телефона, имя пользователя, пароль и IP адреса DNS серверов (необязательно).
Singtel provides ISP (SingNet), IPTV (Singtel TV) and mobile phone networks (Singtel Mobile) and fixed line telephony services. SingTel предоставляет сервисы ISP (SingNet), IPTV (mio TV), сотовой связи и POTS.
For anyone who owns a mobile phone: There is currently an active gang calling you on your mobile phone and pretending to be someone from the ISP which you are connected. Для тех, кто имеет мобильный телефон: Существует в настоящее время активное банды вам звонит на ваш мобильный телефон и делая вид, что кто-то из ISP которой вы подключены.
Again, the Port field has a default value; in this case it's port 25. You should not need to change this, unless your ISP has a very exotic configuration and tells you to do so. We do not change this for the example. Поле Порт также имеет значение по умолчанию. В большинстве случаев это 25. Вам нет необходимости менять это значение, если ваш ISP не использует очень экзотическую конфигурацию и предписывает вам использовать её. В нашем примере вы ничего здесь не меняем.
The second ISP input-output is connected to the first input-output of an advertising management module in order to identify and receive an information packet from the subscriber. Второй вход-выход ISP подключен к первому входу-выходу модуля управления рекламой для обнаружения и приема информационного пакета от абонента.
Больше примеров...