Английский - русский
Перевод слова Isp

Перевод isp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провайдер (примеров 29)
Your ISP may be redirecting all HTTP requests through a transparent proxy. Ваш провайдер может перенаправлять все http-запросы через прозрачный прокси.
Beginning from the present day ULTEL ISP introduced changes in the tariffs of unlimited internet access via ADSL. Начиная с сегодняшнего дня Интернет провайдер УЛТЕЛ вводит изменения в тарифы неограниченного доступа в Интернет по ADSL.
Shortly after Opennet started up, on 26 February 1996 the first commercial Yugoslav ISP, Beotel, established a 512 kbit/s satellite link with the Norwegian ISP. Через некоторое время после создания Opennet, 26 февраля 1996 года, первый коммерческий югославский провайдер Beotel создал спутниковый канал с пропускной способностью 512 кбит/c с норвежским провайдером.
This, however, raises the question of how an ISP can know whether material was legal or not, even if the ISP was aware of it being broadcast. Вместе с тем в этой связи возникает вопрос о том, каким образом сетевой провайдер услуг может выяснить, является ли соответствующий материал законным даже в том случае, если он знает о том, что этот материал передается в сеть.
To log on to your ISP, kppp needs the username and the password you got from your ISP. Type in this information in the fields below. Word case is important here. Для соединения с провайдером кррр должен знать имя пользователя и пароль, которые дал вам провайдер. Введите эти данные ниже. Важно: большие и маленькие буквы различаются.
Больше примеров...
Ипу (примеров 26)
The STESEG task force has been working to identify the most preferable and practical methodologies which can be used to compile a monthly ISP. Целевая группа ГЭКЭС проводит работу с целью выявления наиболее предпочтительных и практичных методологий, которые можно использовать для составления месячного ИПУ.
CONCLUSIONS AND FUTURE WORK OF STISTF ON ISP ВЫВОДЫ И БУДУЩАЯ РАБОТА ЦГКПТУ В ОБЛАСТИ ИПУ
At present, the focus of STISTF work is the preparation of a manual of international guidelines for a monthly (or quarterly) ISP as a priority. В настоящее время приоритетное внимание в работе ЦГКПТУ уделяется подготовке сборника международных руководящих принципов по составлению месячного (или квартального) ИПУ.
PURPOSE AND CONTENT OF THE ISP MANUAL ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ИПУ
Thus, the primary focus is on a monthly ISP although the manual will emphasise that the principles would also apply to a quarterly ISP. Целевая группа ГЭКЭС решила, что цель предлагаемого руководства будет заключаться в "предоставлении официальным статистикам практических руководящих принципов по составлению месячного ИПУ".
Больше примеров...
Интернет-провайдер (примеров 9)
The German ISP, IP Minds, is notable for having used Lunar Linux within their infrastructure. Немецкий интернет-провайдер IP Minds отличается тем, что использовал Lunar Linux в своей инфраструктуре.
Private ENUM: A carrier, VoIP operator or ISP may use ENUM techniques within its own networks, in the same way DNS is used internally to networks. Частный ENUM: поставщик услуг, оператор VoIP или Интернет-провайдер может использовать методики ENUM в пределах своих собственных сетей, таким образом DNS в сети для внутреннего пользования.
This error means, that your ISP has closed 25 port (SMTP protocol), which is required for sending e-mails via e-mail application. Данная ошибка означает, что, возможно, Ваш интернет-провайдер закрыл 25й порт (SMTP-протокол), необходимый для получения почты на почтовый клиент.
"UniNet" ISP congratulates all on Spring holidays and informs about significant increase in hours and validity of Unicard. Интернет-провайдер «UniNet» с радостью предоставляет всем своим пользователям возможность получить ЮниКарту «Business» в подарок.
Now all users of "UniNet" ISP each time at activization of any hourly UniCard receive 1 hour of the Internet FREE! Интернет-провайдер «UniNet» поздравляет всех с Весенними праздниками и сообщает о значительном увеличение часов и срока действия тарифов ЮниКарт.
Больше примеров...
Пиу (примеров 23)
Carrying out ISP surveys can be useful in both developed and developing countries, as they provide data on types of Internet subscriptions, connections and users, as well as the amount of Internet traffic transmitted and international bandwidth. Проведение обследований ПИУ может быть полезным как в развитых, так и развивающихся странах, поскольку они дают данные по видам абонентов, подключения и пользователей Интернета, а также об объеме Интернет-трафика и скорости передачи данных по международным каналам.
Such material, if brought to the attention of the ABA, would be ordered removed from the hosting ISP. Если АБА станет известно о таких материалах, то их будет приказано снять с хост-компьютера соответствующего ПИУ.
Furthermore, ISP surveys do not capture dial-up on demand users (i.e. non-subscribers) or those using prepaid cards. Кроме того, обследования ПИУ не позволяют фиксировать пользователей, получающих по запросу доступ по коммутируемым линиям (т.е. не абонентов), или пользователей, рассчитывающихся предоплатными картами.
In the event that an ISP does not remove offending content after being so directed, MDI may prevail upon the Centre to prosecute the person or persons responsible for posting the content. Если ПИУ не снимает предосудительный материал, получив соответствующее предписание, БЖДИ может убедить Центр возбудить дело против лица или лиц, ответственных за его размещение.
On the other hand, new technologies, such as WiFi, will make it more difficult to identify ISPs. Furthermore, ISP surveys do not capture dial-up on demand users or those using prepaid cards. С другой стороны, новые технологии, такие, как WiFi, затрудняют идентификацию ПИУ. Кроме того, обследования ПИУ не позволяют фиксировать пользователей, получающих по запросу доступ по коммутируемым линиям, или пользователей, рассчитывающихся предоплатными картами.
Больше примеров...
Пкс (примеров 16)
Since February 2002, senior management commissioned three initiatives to address areas of concern that occasioned the suspension of the ISP in June 2001. После февраля 2002 года руководство Организации распорядилось о проведении трех исследований в целях изучения проблем, вызвавших приостановление ПКС в июне 2001 года.
The scope of the ISP, as defined in a Project Proposal endorsed by members of the IT Steering Committee and approved by the High Commissioner, includes three sub-projects: Core Support Systems; Electronic Document Management System; and Information Technology Infrastructure sub-project. ПКС, как это определено членами Руководящего комитета по ИТ и одобрено Верховным комиссаром, охватывает три субпроекта: основные системы поддержки, система электронного документооборота и инфраструктура информационных технологий.
Beyond document and records management functions, the EDMS will integrate with other major components of the ISP, providing workflow support and project management support. Помимо функций управления документацией и регистрационными данными СУЭД интегрируется с другими основными компонентами ПКС и тем самым обеспечит поддержку документооборота и поддержку системы управления проектами.
Due to the suspension of the PeopleSoft component of the ISP until the completion of a Corporate Operating Model, most ISP staff have been temporarily returned to their originating sections. В связи с приостановлением работы по компоненту "Пиплсофт" ПКС до завершения разработки общеорганизационной оперативной модели большинство сотрудников ПКС на время вернулись в те секции, где они ранее работали.
The Board recommends that ISP staff costs be recorded to an ISP project account code to enable a comprehensive assessment of project costs. Комиссия рекомендует проводить расходы по персоналу, занятому в ПКС, по коду счета ПКС, с тем чтобы можно было произвести полную оценку расходов по данному проекту.
Больше примеров...
Интернет-провайдером (примеров 6)
The download speed can be restricted by your ISP. Скорость скачивания и загрузки может быть ограничена Вашим интернет-провайдером.
Thanks to their national coverage, Telmex rapidly became the leading national ISP. Благодаря своему национальному охвату, компания Telmex быстро стала ведущим национальным интернет-провайдером.
The first commercial dialup ISP in the United States was The World, which opened in 1989. Первым коммерческим Интернет-провайдером в США был The World, созданный в 1989 году.
On October 18, 2006 "Rostelecom" received a certificate of quality of IP-MPLS network and became the ISP backbone. 18 октября 2006 года «Ростелеком» получил сертификат качества своей IP/MPLS сети и стал магистральным Интернет-провайдером.
Normally, a networked computer uses a DNS server provided by an Internet service provider (ISP) or the computer user's organization. Обычно компьютер в сети использует DNS-сервер, предоставленный своей организацией или интернет-провайдером.
Больше примеров...
Пуи (примеров 5)
Telecommunication costs are expected to decline through central management of firewalls and further expanded use of local ISP. Ожидается сокращение затрат на электросвязь благодаря централизованному управлению брандмауэрами и дальнейшему расширению использования местных ПУИ.
Another area of concern is ISP licensing, which is subject to very high fees in many developing countries. Еще одна область, вызывающая обеспокоенность, связана с лицензированием ПУИ, которое во многих развивающихся странах является очень дорогостоящим.
Cooperation between regulators in developed and developing countries can play a useful role in the promotion of greater transparency in the dealings between large backbone operators and developing country ISP. Сотрудничество между регулирующими органами в развитых и развивающихся странах может сыграть полезную роль в содействии повышению уровня транспарентности в сделках между крупными магистральными операторами и ПУИ из развивающихся стран.
The protocol provides that if an ISP notices some allegedly illicit content or that a user attracts its attention to this type of information, it must inform the Federal Police integrated complaints office. В протоколе предусматривается, что если ПУИ отмечает признаваемый незаконным контент или если на такого рода информацию ему указывает тот или иной пользователь, ПУИ должен сообщить об этом в единое окно для подачи заявок через интернет федеральной полиции.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection. Особое внимание следует уделять взаимному подключению ПУИ на отечественном рынке.
Больше примеров...
Мсп (примеров 6)
Therefore, the objective of the following proposal is to refine the ISP, retaining the benefits, while addressing shortcomings and optimising the use of the limited financial resources. В связи с этим цель нижеследующего предложения состоит в том, чтобы усовершенствовать МСП, сохранив преимущества, устранив недостатки и оптимизировав использование ограниченных финансовых ресурсов.
The 2007-2010 meetings built on and improved the work of the first intersessional process (ISP) of 2003-2005. Совещания, проведенные в 20072010 годах, строились на основе и служили дальнейшим развитием работы первого межсессионного процесса (МСП) 20032005 годов.
This lack of flexibility meant that potentially more relevant topics (such as the potential implications for the BWC of the recent development of a bacterial cell controlled by a chemically synthesized genome) could not be addressed during the course of the ISP. Это отсутствие гибкости означало, что потенциально более актуальные темы (например, потенциальные последствия для КБО недавнего развития бактериальной клетки под контролем химически синтезированного генома) не могут рассматриваться в ходе МСП.
The facilitator of each working group could be appointed by States Parties on an annual basis, or for the duration of the 2012-2015 ISP. Координатор каждой рабочей группы мог бы назначаться государствами-участниками на ежегодной основе, либо на всю продолжительность МСП 2012-2015 годов.
Many States Parties have expressed the view that we should build on the success of the 2007-2010 ISP with a more flexible process for 2012-2015 that is more adaptable to our changing world. Многие государства-участники выразили мнение, что нам следует воспользоваться успехом МСП 2007-2010 годов и организовать на 2012-2015 годы более гибкий процесс, который был бы более адаптируемым к нашему меняющемуся миру.
Больше примеров...
Уоз (примеров 5)
Samples are sent to the ISP for classification. Информация с описанием случаев направляется в УОЗ для типификации.
The ISP is carrying out serological studies to detect dengue in negative measles and hantavirus samples, and in suspected persons coming from countries where the disease is endemic. В УОЗ проводятся серологические исследования для обнаружения возбудителей денге в негативных пробах на корь и хантавирус, а также в подозрительных случаях - в пробах, взятых у выходцев из тех стран, где это заболевание имеет эндемическое распространение.
The management support programme has improved communications, management and productivity at the central and regional levels, and in devolved institutions such as CENABAST and ISP. Реализуется программа управленческой поддержки, которая предусматривает улучшение средств связи и управления, а также совершенствование работы медучреждений центрального и областного уровней и таких автономных учреждений, как "Центрмедснаб" и УОЗ.
The Ministry of Health coordinates subsystems concerned with environmental information, laboratory data and morbidity statistics - environmental monitoring and morbidity. The Institute of Public Health (ISP) is responsible for the national reference laboratory for these diseases. Министерство здравоохранения координирует экологический и эпидемиологический контроль через подсистемы экологической, лабораторной и эпидемиологической информации, а Управление общественного здравоохранения (УОЗ) координирует деятельность национальной базовой лаборатории, исследующей эти заболевания.
The ISP directly informs the requesting organization and the Ministry of Health of the result. УОЗ сообщает результаты исследования непосредственно запрашивающему органу и министерству здравоохранения.
Больше примеров...
Isp (примеров 23)
This is useful when you want to find out the IP address assigned by your ISP when using a dynamic dial-up situation. Это полезно, когда вы хотите определить IP-адрес, присвоенный вашим ISP при динамической коммутации.
Singtel provides ISP (SingNet), IPTV (Singtel TV) and mobile phone networks (Singtel Mobile) and fixed line telephony services. SingTel предоставляет сервисы ISP (SingNet), IPTV (mio TV), сотовой связи и POTS.
From May 201998 to November 181999 I worked at ISP JSC "Liniya Svyazi" ("Connection Line"). С 20 Мая 1998 года по 18 Ноября 1999 года я работал в ISP ЗАО "Линия Связи".
Staff of ISP, namely Mr. Didier Windmeulen, responds to requests promptly, and handles problems never had such a wonderful experience with any server before. Что же касается меня с моими 40 сайтами, то я очень удобно разместился здесь заказав несколько доп IP что бы избежать бана от поисковиков и ОООчень доволен сотрудничеством с ISP.
The first input of an advertising management monitoring module is connected to the first ISP input-output, the second and the third input-outputs of the advertising management module is connected to a statistic server and to an advertising content server respectively. Первый вход модуля мониторинга управления рекламой подключен к первому входу-выходу ISP, второй и третий входы-выходы модуля управления рекламой подключены соответственно к серверу статистики и серверу рекламного контента.
Больше примеров...