Samples are sent to the ISP for classification. |
Информация с описанием случаев направляется в УОЗ для типификации. |
The ISP is carrying out serological studies to detect dengue in negative measles and hantavirus samples, and in suspected persons coming from countries where the disease is endemic. |
В УОЗ проводятся серологические исследования для обнаружения возбудителей денге в негативных пробах на корь и хантавирус, а также в подозрительных случаях - в пробах, взятых у выходцев из тех стран, где это заболевание имеет эндемическое распространение. |
The management support programme has improved communications, management and productivity at the central and regional levels, and in devolved institutions such as CENABAST and ISP. |
Реализуется программа управленческой поддержки, которая предусматривает улучшение средств связи и управления, а также совершенствование работы медучреждений центрального и областного уровней и таких автономных учреждений, как "Центрмедснаб" и УОЗ. |
The Ministry of Health coordinates subsystems concerned with environmental information, laboratory data and morbidity statistics - environmental monitoring and morbidity. The Institute of Public Health (ISP) is responsible for the national reference laboratory for these diseases. |
Министерство здравоохранения координирует экологический и эпидемиологический контроль через подсистемы экологической, лабораторной и эпидемиологической информации, а Управление общественного здравоохранения (УОЗ) координирует деятельность национальной базовой лаборатории, исследующей эти заболевания. |
The ISP directly informs the requesting organization and the Ministry of Health of the result. |
УОЗ сообщает результаты исследования непосредственно запрашивающему органу и министерству здравоохранения. |