He is one of the most cited physician scientists in the world (Institute of Scientific Information, ISI highly cited) in the fields of "Clinical Medicine" and "Biology and Biochemistry". |
Является одним из самых цитируемых учёных-медиков в мире (по оценкам ISI - самым цитируемым) в областях «клинической медицины» и «биологии и биохимии». |
Musharraf's fraying authority made him less effective and, indeed, less useful: the Taliban re-emerged in strength on Pakistan's Afghan border, and his own ISI was proved to have been involved in the bombing of India's embassy in Kabul. |
Потрепанная власть Мушаррафа сделала его менее эффективным и менее полезным: Талибан снова набрал силы на границе Пакистана с Афганистаном, а его собственная служба безопасности ISI была замешена во взрывах индийского посольства в Кабуле. |
The records contained firsthand accounts of the anger felt by Americans at the ISI's unwillingness to confront the insurgents, in particular those who were attacking US and NATO troops near the Pakistani border. |
В ряде докладов с мест боевых действий описываются контакты ISI и «Талибана», несмотря на то, что ISI участвовала в ликвидации некоторых представителей «Талибана» в Пакистане. |