The Haqqani group has maintained good relations with ISI. |
Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой. |
Notwithstanding the warnings received directly by Ms. Bhutto or her aides, the main conduit of information flow regarding such warnings was between the ISI and foreign intelligence agencies. |
Хотя г-жа Бхутто и ее помощники получали предупреждения напрямую, информация относительно подобных предупреждений поступала главным образом все же благодаря контактам между Межведомственной разведкой и иностранными разведывательными ведомствами. |
In 2010, a US Congressional report claimed that "D-company has a 'strategic alliance' with Pakistan's ISI". |
В 2010 году в отчете Конгресса США говорилось, что D-Company налажены стратегические связи с Межведомственной разведкой Пакистана. |
The bulk of the anti-Indian activity was and still remains the work of groups such as Lashkar e Taiba, which has close ties with the ISI. |
Основная часть антииндийских акций была и по-прежнему остается делом рук таких групп, как «Лашкар-и-Таиба», которая поддерживает тесные связи с Межведомственной разведкой. |
In coordination with the Pakistani Inter-Services Intelligence (ISI), DSS arrested Yousef. |
По согласованию с пакистанской Межведомственной разведкой (ISI), DSS арестовали Юсефа. |
According to the Maharashtra police, he reportedly received support from the Inter-Services Intelligence (ISI), Pakistan's intelligence agency, in his criminal operations. |
По данным полиции Махараштры, он сотрудничал с Межведомственной разведкой Пакистана (ISI) при осуществлении своей преступной деятельности. |
In June 1979 after the counter-coup had been foiled, President General Zia-ul-Haq awarded General Akhtar a promotion to Lieutenant General and appointed him Director General of the ISI. |
За этот шаг, в июне 1979 года, президент Мухаммед Зия-уль-Хак повысил генерала А.Р. Ахтара в звании до генерал-лейтенанта и назначил его генеральным директором межведомственной разведкой «ISI». |