Английский - русский
Перевод слова Isi

Перевод isi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мси (примеров 61)
Would there be an interest for the ISI in providing an independent opinion on the Integrated Presentation? Заинтересован ли МСИ в изложении независимого мнения о комплексном представлении?
The Conference will be hosted by the National Bureau of Statistics of China and sponsored by Eurostat, FAO, the International Statistical Institute (ISI), the United Nations Statistics Division, and the World Bank, with the Scientific Programme Committee chaired by FAO. Принимающей стороной этой Конференции будет выступать Национальное статистическое бюро Китая, а организаторами - Евростат, ФАО, Международный статистический институт (МСИ), Статистический отдел Организации Объединенных Наций и Всемирный банк наряду с Комитетом по научным программам под руководством ФАО.
Conference of European Statisticians and an ISI delegation европейских статистиков и делегации МСИ,
Prof. van ZWET replied on January 131998, indicating that he felt the proposal to be of great interest and that it (the proposal) would have to be discussed at the next meeting of the ISI Executive Committee on April 23-24, 1998. 13 января 1998 года проф. ван Звет ответил на упомянутое письмо, сообщив о том, что он считает высказанное предложение крайне интересным, и что это предложение будет рассмотрено на следующем заседании Исполнительного комитета МСИ 23-24 апреля 1998 года.
The Third World Conference on Agriculture Statistics, organized jointly by Eurostat, FAO, OECD, UNECE and ISI on the invitation of the Government of Mexico, was held in Cancun, Mexico from 2-4 November 2004. Третья Всемирная конференция по статистике сельского хозяйства, организованная совместно Евростатом, ФАО, ОЭСР, ЕЭК ООН и МСИ состоялась по приглашению правительства Мексики в Канкуне 2-4 ноября 2004 года.
Больше примеров...
Мвр (примеров 18)
The Commission is not in a position to assess the credibility of this information from the ISI. Комиссия не в состоянии оценить достоверность этой информации МВР.
The FBI questioned her about her history with the ISI. Они допрашивали её об её прошлом в МВР.
Get me in touch with my old friend Haroon Raja in the ISI. Свяжись с моим другом Харуном Раджа из МВР.
The ISI asserts that they already had the voice signature of Baitullah Mehsud and were in a position to identify his voice on the intercept. МВР утверждает, что у них уже имелся образец голоса Байтуллы Мехсуда и они были в состоянии его распознать на записи перехвата разговора.
It is not clear how or when the intercept from the ISI was recorded. Не ясно, как и когда был записан МВР этот перехваченный разговор.
Больше примеров...
Межведомственной разведки (примеров 26)
The ISI officials stated that, on at least two occasions, representatives from both countries flew to Pakistan to provide this and other information, which generally coincided with their own. Должностные лица Межведомственной разведки заявили, что, по крайней мере в двух случаях, представители обеих стран вылетали в Пакистан для предоставления этой и иной информации, которая в целом совпадала с той информацией, которой они располагали сами.
The Director General of the ISI, Major General Nadeem Taj, met with Ms. Bhutto in the early morning hours of 27 December at Zardari House in Islamabad. Генеральный директор Межведомственной разведки, генерал-майор Надим Тадж, встретился с г-жой Бхутто рано утром 27 декабря в Зардари Хаус в Исламабаде.
Members of these groups aided the Taliban effort in Afghanistan at the behest of the ISI and later cultivated ties with Al-Qaida and Pakistani Taliban groups. По указанию Межведомственной разведки члены этих групп оказывали поддержку «Талибану» в Афганистане, а позднее наладили связи с группами «Аль-Каиды» и пакистанскими талибами.
The same source told the Commission that ISI agents covering Ms. Bhutto's meeting in Liaquat Bagh on 27 December were the first to secure her vehicle and take photos of it after the attack there, among other actions. Тот же источник сказал Комиссии, что агенты межведомственной разведки, присутствовавшие на митинге г-жи Бхутто в Лиакат-Баге 27 декабря, были в числе тех, кто, в частности, первым оказался у ее автомобиля и сфотографировал его после совершенного нападения.
Likewise, the excessive discussion on the alleged role of the Inter-Services Intelligence (ISI) and intelligence agencies is carried out at various places in the report, but the same is not supported by any reference or evidence. Кроме того, в различных частях доклада слишком широко обсуждается предполагаемая роль Межведомственной разведки и других разведывательных учреждений, хотя в подтверждение этой роли не приводится никаких материалов или доказательств.
Больше примеров...
Иси (примеров 10)
The Indian Social Institute (ISI) is a national institute for research, training and action for socio-economic development and human rights. Индийский социальный институт (ИСИ) является национальным институтом, проводящим исследовательскую, учебную и практическую работу по линии социально-экономического развития и прав человека.
"How far the ISI's field officers will wish to cooperate in the destruction of a force they helped create and sustained, is uncertain." «В какой мере сотрудники ИСИ на местах готовы сотрудничать в уничтожении силы, которую они помогали создавать и поддерживали, точно неизвестно».
However, our complaint is addressed, not to the nation of Pakistan, but against the manifest interferences of Pakistani authorities, especially the Inter-Service Intelligence (ISI), which is the Pakistani military intelligence. Однако наша жалоба не направлена против пакистанской нации, она направлена против явного вмешательства пакистанских властей, особенно пакистанской военной разведки "Интерсервис Интеллидженс" (ИСИ).
ISI and the National Conference of Dalit Organization (NACDOR) jointly organized a national workshop on Millennium Development Goals, National Development Goals, Common Minimum Programme and Dalits/Tribals at the Institute on 22-24 July 2005. ИСИ и Национальная конференция организации далитов (НАКДОР) совместными силами организовали национальный семинар, посвященный целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, национальным целям в области развития, общей минимальной программе и вопросам далитов/племен, который проходил в Институте
Information and collaboration with relevant professional and scientific bodies (national science foundations, specialized associations, ISI family, etc.); информирование и сотрудничество с соответствующими профессиональными и научными органами (национальные научные фонды, специализированные ассоциации, сеть ИСИ и т.д.);
Больше примеров...
Межведомственная разведка (примеров 10)
Throughout the 1980s, the SSG and ISI were closely collaborating with the U.S. Special Forces and Special Activities Division in order to lead the secret operation known as Operation Cyclone. В течение 1980-х годов Группа специального назначения и Межведомственная разведка тесно сотрудничали с Центром специальных операций ЦРУ, для осуществления секретной операции «Циклон».
The ISI killed him. Межведомственная разведка убила его.
Pakistan's Inter-Services Intelligence (ISI) also helped smuggle al Qaeda militants into Afghanistan to fight NATO troops. Пакистанская межведомственная разведка также помогла переправить боевиков «Аль-Каиды» в Афганистан для борьбы с войсками НАТО.
The involvement of intelligence agencies, and specifically the ISI, in influencing electoral outcomes in past elections is well-documented and was confirmed to the Commission by a former senior intelligence official. То, что разведывательные службы, и в частности межведомственная разведка, оказывали влияние на результаты выборов в прошлом, хорошо документировано и было подтверждено Комиссии одним из бывших старших должностных лиц разведки.
During 2000, British Intelligence reported that the ISI was taking an active role in several Al-Qaeda training camps. В 2000 году Секретная разведывательная служба установила, что Межведомственная разведка принимает большое участие в деятельности тренировочных лагерей «Аль-Каиды».
Больше примеров...
Иги (примеров 2)
For instance, in Kirkuk, an 11-year-old boy was abducted near his house in June 2011 by perpetrators claiming to be members of ISI. В частности, в Киркуке в июне 2011 года 11-летний мальчик был похищен недалеко от своего дома преступниками, которые причисляли себя к членам ИГИ.
ISI had taken responsibility for the attack on 31 October against Our Lady of Salvation Church in Baghdad that killed 55 people, including 3 children. ИГИ взяла на себя ответственность за теракт, имевший место 31 октября в церкви Богоматери-Избавительницы в Багдаде, в результате которого погибли 55 человек, в том числе трое детей.
Больше примеров...
Межведомственной разведкой (примеров 7)
The Haqqani group has maintained good relations with ISI. Группа Хаккани поддерживала хорошие отношения с межведомственной разведкой.
Notwithstanding the warnings received directly by Ms. Bhutto or her aides, the main conduit of information flow regarding such warnings was between the ISI and foreign intelligence agencies. Хотя г-жа Бхутто и ее помощники получали предупреждения напрямую, информация относительно подобных предупреждений поступала главным образом все же благодаря контактам между Межведомственной разведкой и иностранными разведывательными ведомствами.
In 2010, a US Congressional report claimed that "D-company has a 'strategic alliance' with Pakistan's ISI". В 2010 году в отчете Конгресса США говорилось, что D-Company налажены стратегические связи с Межведомственной разведкой Пакистана.
The bulk of the anti-Indian activity was and still remains the work of groups such as Lashkar e Taiba, which has close ties with the ISI. Основная часть антииндийских акций была и по-прежнему остается делом рук таких групп, как «Лашкар-и-Таиба», которая поддерживает тесные связи с Межведомственной разведкой.
In coordination with the Pakistani Inter-Services Intelligence (ISI), DSS arrested Yousef. По согласованию с пакистанской Межведомственной разведкой (ISI), DSS арестовали Юсефа.
Больше примеров...
Моко (примеров 3)
The ISI classification system is less detailed than NAICS because it is designed for classifying enterprises rather than establishments (or plants). Система классификации МОКО имеет менее подробную структуру, чем НАИКС, поскольку она предназначена для классификации компаний, а не заведений (или заводов).
BEA classifies each US parent by industry using the International Survey Industry (ISI) classification system, which was derived from the 2007 revision to the North American Industry Classification System (NAICS). БЭА классифицирует каждую материнскую компанию США по отрасли, используя Международную отраслевую классификационную систему для обследований (МОКО), разработанную на основе пересмотренной версии Североамериканской системы отраслевой классификации (НАИКС) 2007 года.
Second, within the sector, the US parent was classified in the three-digit subsector in which its sales were largest; a three-digit subsector consists of all four-digit industries that have the same first three digits in their four-digit ISI code. Затем в рамках этого сектора американская материнская компания классифицируется по трехзначному коду подсектора, на который приходится наибольшая доля продаж; подсектор трехзначного кода состоит из всех отраслей четырехзначного кода, у которых в четырехзначном коде МОКО совпадают первые три цифры.
Больше примеров...
Мки (примеров 2)
In August 1987, the Soviet Union suggested the creation of an International Space Inspectorate (ISI). В августе 1987 года Советский Союз предложил создать Международный Космический Инспекторат (МКИ).
In March 1988, the Soviet Union proposed the creation of an International Space Inspectorate (ISI) 107/ to verify the non-deployment of weapons of any kind in outer space. В марте 1988 года Советский Союз предложил создать Международный космический инспекторат (МКИ) 107/ для контроля за недопущением размещения в космическом пространстве оружия любого рода.
Больше примеров...
Международного статистического института (примеров 10)
This consultation was carried out with the assistance of the International Statistical Institute (ISI), a non-governmental organization which cooperates regularly with UNESCO. Эти консультации проводились при содействии Международного статистического института (МСИ) - неправительственной организации, которая регулярно сотрудничает с ЮНЕСКО.
The proposal of the Committee for a session at the upcoming 60th ISI World Statistics Congress, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in July 2015, was recently accepted. Недавно было принято предложение Комитета о проведении сессии на предстоящем 60-м Всемирном статистическом конгрессе Международного статистического института в июле 2015 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
A follow-up to these consultations was held during the Satellite Meeting on Agricultural Statistics in Maputo, back-to-back with the biannual conference of the International Statistical Institute (ISI). Последующая встреча в продолжение этих консультаций прошла в ходе вспомогательного совещания по статистике сельского хозяйства в Мапуту сразу же после организуемой дважды в год конференции Международного статистического института (МСИ).
The participation of six representatives of the International Statistical Institute in the Bureau's November 1998 meeting, to facilitate the Bureau's discussion of whether and how the ISI might be able to assess the Integrated Presentation and contribute to its further development. Участие шести представителей Международного статистического института в совещании Бюро в ноябре 1998 года с целью обсуждения в рамках Бюро вопроса о том, может ли и каким образом МСИ участвовать в оценке комплексного представления и его дальнейшей разработке.
Building on the positive experience emerging from these Quality Conferences, the Committee organized its first special session at the 59th ISI World Statistics Congress, held in China, Hong Kong SAR, from 25 to 30 August 2013. Опираясь на положительный опыт проведения этих конференций по качеству статистики, Комитет организовал свою первую специальную сессию в ходе 59го Всемирного статистического конгресса Международного статистического института, состоявшегося в САР Гонконг, Китай 25 - 30 августа 2013 года.
Больше примеров...
Isi (примеров 53)
The ISI (Institute of Scientific Information) Web of Knowledge shows that his papers were cited by more than 6000 articles. По данным института научной информации ISI Web of Knowledge, является автором более 460 статей в научных журналах.
Carrie (Claire Danes) asks Dennis Boyd (Mark Moses) to confess to helping the ISI, but he denies involvement. Кэрри (Клэр Дэйнс) просит Денниса Бойда (Марк Мозес) признаться в содействии ISI, но он отрицает свою причастность.
Over 100 papers have been published in journals included into the international databases as to «ISI Web of Knowledge» and to «Scopus». Более 100 трудов опубликовано в изданиях, входящих в каждую из международных наукометрических баз данных «ISI Web of Knowledge» и «Scopus».
Lt. Gen. Ahmad Shuja Pasha, the head of the ISI, canceled his planned visit to London, where he was to discuss intelligence matters, while the civilian leadership seemed to dither. Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава ISI, отменил свой запланированный визит в Лондон, где он должен был обсудить вопросы разведки, в то время как гражданское руководство, казалось, находилось в смятении.
But Pakistani society is now an orphan, dependant almost totally on both the Pakistani Army and the all-pervasive Inter-Services Intelligence (ISI), which has grown into a state within a state, answerable only to itself. Но сегодня пакистанское общество похоже на сироту, практически целиком завися от пакистанской армии и от вездесущей военной разведки Пакистана (ISI), которая превратилась в государство внутри государства и которая несёт ответственность только перед самой собой.
Больше примеров...
Разведку (примеров 8)
Once they isolate the valuable Intel, they'll need to get it back to ISI. Когда они отделят ценную информацию, им нужно будет передать ее в разведку.
Who actually works for ISI. Который работает на разведку.
Ephraim is already coordinating with ISI. Эфрам уже координирует внутриведомственную разведку.
Do you know how long we've waited to get a real, long-term operative inside Pakistani ISI? А знаете, как долго мы ждали возможности внедрить хорошего оперативника в пакистанскую межведомственную разведку?
The evil triangle I am referring to is one between: first, the Pakistani military Inter-Service Intelligence (ISI); secondly, branches of international terrorism and drug traffickers operating from Afghanistan; and thirdly, the infamous Taliban militia. Треугольник зла, о котором я говорю, соединяет, во-первых, пакистанскую военную межучрежденческую разведку; во-вторых, формирования международного терроризма и наркоторговцев, орудующих из Афганистана; и в-третьих, пресловутые вооруженные формирования "Талибан".
Больше примеров...