Английский - русский
Перевод слова Isabel
Вариант перевода Исабель

Примеры в контексте "Isabel - Исабель"

Примеры: Isabel - Исабель
Get on your knees, Isabel. На колени, Исабель.
Isabel... In the bathtub again? Исабель, опять в ванной?
You look radiant Isabel. Ты выглядишь блестяще, Исабель.
They think, Charlotte Isabel. Они думают, Шарлотта Исабель.
I already told Isabel. Исабель уже в курсе.
Ms. Isabel Corona (Spain) г-жа Исабель Корона (Испания)
Ms. Ana Isabel Teixeira Coelho Г-жа Ана Исабель Тейшейра Коэльо
Daughter Ramona Isabel Wright (born January 12, 1995), with his ex-wife Lisea Lyons, was named after his idol, Joey Ramone. Дочь Рамона Исабель Райт(родилась 12 января 1995) от жены Лиси Лайонс.
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель.
Women in Isabel Province (which is a matrilineal society) have been appointed to serve as tribal chiefs. В провинции Исабель (в которой право собственности на землю передается по материнской линии) женщины выполняли функции вождей племени.
In Isabel Province out of 1,214 respondents 40.6% of women and 32.5% were classified as non-literate. В провинции Исабель из общего количества респондентов (1214 человек) 40,6% женщин и 32,5% мужчин были признаны неграмотными.
María Isabel won Spain's Eurojunior contest with her single "Antes muerta que sencilla" ("I'd rather be dead than understated"). В 2004 году Мария Исабель, представившая Испанию на детском Евровидении с песней «Antes muerta que sencilla», одержала победу на конкурсе.
In the administration of Maria Isabel Rodriguez, who served from 1999-2007, the University reached out to the government, and campus's infrastructure was improved. Ректор университета Мария Исабель Родригес, занимавшая эту должность в 1999 - 2008 годах, обратилась за помощью к правительству, и кампус университета был отреставрирован.
The Special Rapporteur learned of just one case where habeas corpus was applied for, and it was effective since it enabled Mrs. Isabel Obono Endamian, who had been detained in an unknown place, to be transferred to Bata prison, whence she was shortly released. Специальный докладчик узнал лишь об одном-единственном случае применения процедуры хабеас корпус, причем успешном, в результате чего г-жа Исабель Обоно Эндамиан, содержавшаяся в неизвестном месте, была сначала переведена в тюрьму в Бате, а затем выпущена на свободу.
Reconocimiento y propuestas para evitar la discriminación, which was presented in December 2006 and coordinated by Ms. Julia Isabel Flores Dávila of the Institute of Legal Research in the National Autonomous University of Mexico. Признание факта их существования и предложения по недопущению дискриминации", презентация которого состоялась в декабре 2006 года и подготовку которого координировала доктор Хулия Исабель Флорес Давила из Института юридических исследований Национального автономного университета Мексики.
Isabel and Malaita provinces, with similar land area, had populations of 20,421 and 122,620 respectively. В провинциях Исабель и Малаита, имеющих одинаковую площадь, проживали, соответственно, 20421 человек и 122620 человек.
UNICEF noted that there were cases of child labour, particularly among girls, in Buala in Isabel Province and that 9.4 per cent of girls (under 16 years) in urban settlement in Honiara were reported to be looking for work. ЮНИСЕФ отметил, что встречались случаи использования детского труда, особенно среди девочек в Буале (провинция Исабель), и что, по сообщениям, 9,4% девочек (в возрасте менее 16 лет) в городских районах Хониары искали работу.
The queen had the prioress of the monastery of discalced nuns of San Agustín in Valladolid, Mother Mariana de San José, accompanied by Francisca de San Ambrosio (sister of the marquesa de Pozas), Catalina de la Encarnación, and Isabel de la Cruz. Королева находилась в близких отношениях с августинками города Вальядолид, оттуда и прибыла первая настоятельница монастыря матушка Марианна де Сан Хосе в сопровождении Франсиски де Сан Амбросио (сестры маркиза де Позас), Каталины де ла Энкарнасион и Исабель де ла Крус.
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. Philippine museums have evolved in number, in structure and in the quality of programs and services. В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель. Филиппинские музеи увеличились не только в количестве, но и стали развиваться в смысле структуры и качества программ и услуг.
In 2010 the Asia South Pacific Association for Basic and Adult Education and the Coalition for Education Solomon Islands conducted an education experience survey and literacy assessment in the provinces of Isabel and Renbell. В 2010 году Ассоциацией базового образования и образования взрослых для стран Азии и южной части Тихого океана в партнерстве с Коалицией по вопросам образования Соломоновых Островов было проведено исследование, посвященное уровню образования и оценке грамотности в провинциях Исабель и Реннелл и Беллона.
Delegations wishing to be inscribed on the list are kindly requested to contact, in writing, Ms. Catalina de Leon (e-mail), with a copy to Ms. Isabel Alejandrino (e-mail). Делегациям, желающим записаться для выступления, следует обращаться в письменной форме к г-же Каталине де Леон (электронная почта), направляя копию письма г-же Исабель Алехандрино (электронная почта).
In November 1992, the Mexican daily newspaper El Financiero revealed that strong pressure from the United States Embassy had been the real reason that the owners of the Maria Isabel Sheraton had cancelled a contract with Cuba. в ноябре 1992 года мексиканская газета "Эль Финансьеро" сообщила, что владельцы гостиницы "Мария Исабель Шератон" в Мехико подвергались сильному давлению со стороны посольства Соединенных Штатов и что это стало действительной причиной разрыва подписанного с Кубой контракта;
President Isabel Perón and her cabinet had signed decrees on October 6, 1975, ordering "military and security operations that may be needed to annihilate subversive elements throughout the territory of the country" (see Dirty War for historical context). Исабель Перон и её правительство издали 6 октября 1975 года указ, предусматривающий «проведение военных и внутренних операций по уничтожению всеми способами подрывной деятельности на территории страны».
This then enables women to be represented on the Isabel Council of Chiefs. Это дало им возможность быть представленными в Совете вождей провинции Исабель.
On 24 March 1976 Isabel Perón was ousted and a military junta installed, led by General Jorge Rafael Videla. 24 марта 1976 года президент Исабель Перон была свергнута военной хунтой, возглавляемой генералом Хорхе Рафаэлем Виделой.