| I bet that Isabel will say yes to the first man who proposes to her. | Держу пари, что Изабелла скажет "да" первому, кто ей сделает предложение. |
| Isabel, you don't have a fiancé... | Изабелла, у тебя всё ещё нет жениха? |
| They had three daughters (Juana, Isabel and Maria) and one son (Luis). | У них родилось три дочери (Хуана, Мария, Изабелла) и один сын (Луис). |
| At the time of Isabel's marriage in 1293, her brother was one of the claimants to the Scottish throne. | В 1293 году, когда Изабелла была королевой Норвегии, её брат был одним из претендентов на шотландский престол. |
| Arriving in early September, Gaston described the princesses as "ugly", but thought Isabel less so than her sister. | Прибыв в начале сентября, Гастон описал принцесс непривлекательными, но решил, что Изабелла в меньшей степени дурна, чем её сестра. |
| For example, Isabel, soon you will have to marry whomever you're told. | Вам, Изабелла, в скорости придется выйти замуж за того, кого вам предложат. |
| What if Isabel was right and this whole campaign is cursed? | А что если Изабелла права, и все мы прокляты? |
| Isabel... I must tell you that... | Изабелла... я... я хотел... |
| Isabel and her husband Richard appear as characters in Virginia Henley's historical novels, The Marriage Prize and The Dragon and the Jewel. | Изабелла и её муж Ричард появляются в исторических романах Вирджинии Хенли: The Marriage Prize и The Dragon and the Jewel. |
| His godparents were his paternal grandmother, Princess Isabel of Brazil, and maternal grandfather Prince Alfonso, Count of Caserta, Head of the royal house of the Two Sicilies. | Его крестными родителями стали его бабка по отцовской линии, принцесса Изабелла Бразильская, и дед по материнской линии, принц Альфонсо, граф Казерта, глава королевского дома Обеих Сицилий. |
| Are you feeling well? Isabel, are you feeling well? | Изабелла, Вы себя плохо чувствуете? |
| Isabel never said anything to me. | Изабелла мне ничего не говорила. |
| I'm Isabel Duveen. | Я - Изабелла Дивин. |
| Lady Isabel, Lady Anne. | Леди Изабелла, Леди Анна. |
| See you tomorrow, Isabel. | До завтра, Изабелла! |
| Isabel, are you listening? | Изабелла, Вы меня слышите? |
| You must live, Isabel! | Изабелла, нужно жить! |
| Stop bleating, Isabel! | Кончай ныть, Изабелла. |
| This is NOT the end, Isabel. | Это не конец, Изабелла. |
| Stop bleating, Isabel! | Прекрати блеять, Изабелла! |
| Her name is Isabel Batista. | Ее зовут Изабелла Батиста. |
| The woman is Isabel Batista. | Женщина - Изабелла Батиста. |
| This is a mistake, Isabel. | Это будет ошибкой, Изабелла. |
| You are queen now, Isabel. | Теперь вы королева, Изабелла. |
| Isabel, were you being sincere? | Изабелла, вы были искренни? |