| PhD in International Human Rights (pending), Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland - Galway, Ireland | Степень доктора наук по специальности международное право прав человека (диплом еще не выдан), Ирландский центр по правам человека, Национальный университет Ирландии, Голуэй, Ирландия |
| Initially, Keane was turned down from the Ireland schoolboys squad after a trial in Dublin; one explanation from former Ireland coach and scout Ronan Scally was that the 14-year-old Keane was "just too small" to make it at the required level. | После просмотра в Дублине его отказались включать в состав школьной команды Ирландии; одной из причин отказа бывший ирландский тренер и скаут Ронан Скэлли назвал то, что 14-летний Кин был «слишком маленьким», чтобы выступать на нужном уровне. |
| 10.52 The Code of Ethics and Good Practice for Children's Sport in Ireland has been drawn up and is implemented by the Irish Sports Council. | 10.52 Ирландский совет по спорту сформулировал и применяет Кодекс поведения и наилучшей практики в области детского спорта. |
| A bard of Ireland told me once I should not live long... after I saw Richmond. | Какой-то бард ирландский предсказал мне: "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь". |
| In January of this year, Minster Brian Cowen of Ireland, representing the European Union, met Secretary-General Annan to discuss how the joint declaration might be further implemented. | В январе этого года ирландский министр Брайан Коуэн, представляя Европейский союз, встречался с Генеральным секретарем Аннаном для обсуждения вопроса о путях выполнения совместной декларации. |
| In Ireland, Starbucks' subsidiary Ritea only paid €35,000 in tax between 2005 and 2011 and the subsidiary recorded losses in every year other than 2011. | Ирландский филиал компании Ritea в 2005-2011 годах выплатил только 35 тыс. фунтов в виде налогов, каждый год (кроме 2011) руководство заявляет об убытках. |
| The Immigrant Council of Ireland (ICI) recommended that the remit of the Office of the Ombudsman be extended to include prisons, asylum, immigration and naturalisation decisions. | Ирландский совет по вопросам иммиграции (ИСИ) рекомендовал расширить круг ведения Управления Омбудсмена на принятие решений, касающихся тюрем, убежища, иммиграции и натурализации. |
| The Irish Chess Union (ICU), formed in 1912, is the governing body for chess in Ireland and a member of FIDE since 1933 and the European Chess Union. | Ирландский шахматный союз (англ. Irish Chess Union, ICU) был образован в 1912 году и является членом ФИДЕ с 1933 года и Европейского шахматного союза. |
| Solidarity-People Before Profit is an electoral alliance in Ireland. | Солидарность - Люди важнее прибыли - ирландский левый избирательный альянс. |
| The schools that were the site of linguistic oppression in Ireland are now the place of the language's revival. | Школы, которые были очагами языкового подавления, теперь стали местом, где возрождается ирландский язык. |
| Her next port of call was Queenstown (now Cobh) in Ireland, which she reached around midday on 11 April. | Второй остановкой был ирландский Квинстаун (Ков), которого «Титаник» достиг около полудня 11 апреля. |
| At which name I started, because a bard of Ireland told me once... that I should not live long after I saw Richmond. | Я вздрогнул: Ведь мне предрек один ирландский бард, Что, Ричмонда увидев, я умру. |
| This was due to the Bank Holiday (Ireland) Act 1903, an Act of the United Kingdom Parliament introduced by the Irish MP James O'Mara. | Это произошло благодаря принятию британском парламентом Закона о банковских каникулах 1903 года, проект которого внёс ирландский парламентарий Джеймс О'Мара (англ.)русск... |
| An old Irish story tells how Lough Neagh was formed when Ireland's legendary giant Fionn mac Cumhaill (commonly anglicised to Finn McCool) ripped up a portion of the land and tossed it at a Scottish rival. | Старая ирландская легенда рассказывает о том, как образовалось озеро: легендарный ирландский герой Финн Мак Кумал набрал горсть земли и бросил в Шотландию, но не попал. |
| Sport Ireland comprises eight major divisions including: the Anti-Doping Unit; Corporate Services, Finance, High Performance; Local Sports Partnerships; National Governing Bodies; National Trails Office and the Irish Institute of Sport. | Совет включает восемь основных подразделений: антидопинговая служба; служба корпоративного обслуживания; финансовой службы; High Performance; Ирландский институт спорта; местных спортивных партнёрств; Национальный руководящий орган; Национальный офис управления и исследований. |
| The only reason why it's below Ireland is because its lowest score is lower than Ireland's lowest score. | Она отстаёт от Ирландии только потому, что наименьший из её показателей оказался ниже, чем ирландский. |