His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work. |
Мы не сомневаемся, что благодаря своему обширному опыту в международных делах он внесет неоценимый вклад в нашу работу. |
Nepal expresses its sincere appreciation to the United Nations for its invaluable contributions to our socio-economic development. |
Непал выражает искреннюю признательность Организации Объединенных Наций за ее неоценимый вклад в наше социально-экономическое развитие. |
Mr. De Long's organization has proved an invaluable source of security feedback. |
Организация Мистера Де Лонга зарекомендовала себя, как неоценимый источник ценной информации. |
Their contribution to development, education and health had been invaluable. |
Они вносят неоценимый вклад в области развития, образования и здравоохранения. |
You know, really, you are an invaluable assistant. |
Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник. |
Your invaluable experience can recommend appropriate vital action by providing financial and technical assistance to the Royal Government of Cambodia and its people. |
Ваш неоценимый опыт может способствовать разработке рекомендаций в отношении надлежащих жизненно важных мер за счет обеспечения финансовой и технической помощи Королевскому правительству Камбоджи и ее народу. |
They continue to make invaluable contributions to tackling IUU fishing problems and destructive fishing practices. |
Они продолжают вносить неоценимый вклад в решение проблемы незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла. |
In addition, there is a need to maximize the invaluable contributions that NGOs make. |
Помимо этого, существует необходимость максимально расширить неоценимый вклад НПО. |
We are confident that he will provide invaluable insights into the area of international justice. |
Мы уверены, что он внесет неоценимый вклад в развитие и обеспечение международного правосудия. |
As a tool to distinguish these markets and protect the legitimate trade, the certificate-of-origin scheme is invaluable. |
Система сертификатов происхождения в качестве средства проведения различия между этими рынками и обеспечения защиты законной торговли имеет неоценимый характер. |
Finally, I want publicly to acknowledge on this occasion the invaluable contributions made by the members of my mission. |
Наконец, я хотел бы, пользуясь возможностью, публично признать неоценимый вклад, внесенный сотрудниками моего представительства. |
All of them were very helpful to me and made invaluable contributions to the draft Declaration. |
Все они оказали мне огромную помощь и внесли неоценимый вклад в подготовку проекта Декларации. |
In fact, however, they provide an invaluable check on sloppy and inefficient providers of public services. |
Однако на самом деле именно они осуществляют неоценимый контроль над недобросовестным и неэффективным предоставлением общественных услуг. |
Like others, we recognize the invaluable contributions made by Australia, New Zealand, Fiji and Vanuatu, inter alia. |
Как и остальные, мы признаем неоценимый вклад, сделанный, в частности, Австралией, Новой Зеландией, Фиджи и Вануату. |
As well as these financial contributions, an invaluable direct contribution is made by countries hosting refugees. |
Неоценимый прямой вклад также вносят страны, принимающие беженцев. |
The contribution of civil society groups to the United Nations has been invaluable. |
Группы гражданского общества внесли неоценимый вклад в работу Организации Объединенных Наций. |
In particular, the invaluable contributions of High Representative Ambassador Diarra and his colleagues are greatly appreciated. |
В частности, особой похвалы заслуживают Высокий представитель посол Диарра и его коллеги за их неоценимый вклад в работу. |
It is an invaluable tool allowing access to information about the Court's work. |
Это - неоценимый инструмент, позволяющий получать информацию о работе Суда. |
AMBRIL: This wall constitutes an invaluable record of the Sumaran era. |
Эта стена представляет собой неоценимый документ эпохи Сумаран. |
UNCTAD's knowledge, experience and expertise would be invaluable in contributing to the five-year review of the MDGs and the 6th WTO Ministerial Conference in Hong Kong. |
ЗЗ. Благодаря своим знаниям и экспертному опыту ЮНКТАД может внести неоценимый вклад в пятилетний обзор ЦРДТ и шестую Конференцию министров ВТО в Гонконге. |
By addressing them, the Working Group on the Right to Development provides an invaluable input to the realization of the right to food. |
Рассматривая их, Рабочая группа по праву на развитие вносит неоценимый вклад в дело осуществления права на питание. |
I worked with Mr. Khodorkovsky when we just launched Prime Chase, and it was clearly an invaluable experience. |
Я работал с г-ном Ходорковским, когда мы только начали в "Prime Chase" первый год, и это, безусловно, неоценимый опыт. |
Now... as an object of study, he is invaluable; |
Слушай... Он неоценимый объект исследования, но в качестве консультанта - дерзит. |
I would like to conclude by commending the United Nations system for its invaluable contributions over the past decades to extricate Africa from underdevelopment. |
В заключение я бы хотел отдать должное системе Организации Объединенных Наций за ее неоценимый вклад за последние десятилетия в работу по «вытягиванию» Африки из недоразвития. |
May I take this opportunity to commend your predecessor, Ambassador Haya Rashed Al-Khalifa, for her invaluable contributions and wise leadership during the Assembly's previous session. |
Хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Вашу предшественницу посла Хайю Рашед Аль Халифу за мудрое руководство предыдущей сессией Ассамблеи и неоценимый вклад в ее работу. |