Английский - русский
Перевод слова Invade

Перевод invade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вторгнуться в (примеров 23)
Unfortunately for Ashraf, Nader subjugated Herat and returned to Mashad before Ashraf could invade Khorasan. К сожалению для Ашрафа, Надир быстро подчинил Герат и вернулся в Мешхед прежде, чем Ашраф смог вторгнуться в Хорасан.
They may invade open wounds and lesions or unbroken skin. Они могут вторгнуться в открытые раны и в неповреждённую кожу.
May I invade the sanctum sanctorum? Могу я вторгнуться в эту запретную комнату?
They also negotiated a treaty by which the Scots would invade England if the English invaded France, and in return the French would support the Scots. Они также заключили договор, по которому шотландцы должны были вторгнуться в Англию, если англичане вторгнутся во Францию, в ответ французы поддержали бы шотландцев.
A few later proposals talked briefly about the Mongols as being a force that could invade Syria and keep the Mamluks distracted, but not as a force that could be counted on for cooperation. Монголы с этого времени рассматривались лишь как сила, которая могла вторгнуться в Сирию и отвлечь мамлюков, но не как сила, на которую можно было рассчитывать в ходе военной кампании.
Больше примеров...
Захватить (примеров 12)
Grandmother says that we must invade Calais and march on Paris. Бабушка говорит, что мы должны захватить Кале и пойти на Париж.
Like, you could invade any country that you wanted to right now, because... Ты можешь захватить любые земли, какие хочешь, потому что...
The worm is merely code, a means by which the intelligence can invade and operate my systems remotely. Червь содержит код, средства, через которые Разум может захватить и управлять моими системами удалённо.
We must protect Kurdistan like our own eyes, and not let the enemy invade Kurdistan Мы должны хранить его, как зеницу ока, и не позволить врагам захватить свою страну.
Napaloni's army might invade first. К тому же, Наполони может захватить его до нас.
Больше примеров...
Вторгнуться (примеров 26)
You think He might invade england in support of the queen? Вы думаете, он может вторгнуться в Англию, чтобы поддержать королеву?
They also negotiated a treaty by which the Scots would invade England if the English invaded France, and in return the French would support the Scots. Они также заключили договор, по которому шотландцы должны были вторгнуться в Англию, если англичане вторгнутся во Францию, в ответ французы поддержали бы шотландцев.
The formula's been tweaked to determine at what point lithium becomes so expensive that it's more cost effective to just, you know, invade another country and take theirs. Эта формула была изменена, чтобы определить, в какой момент литий станет настолько дорогим, что более рентабельно будет просто вторгнуться в другую страну и забрать его у них.
Well, I've decided as highlight To reenact rome's victory over the maedi, The thracian tribe who dared invade macedonia. Я решил, что кульминацией игр будет воссоздание победы Рима над медами, фракийским племенем, осмелившемся вторгнуться в Македонию.
A few later proposals talked briefly about the Mongols as being a force that could invade Syria and keep the Mamluks distracted, but not as a force that could be counted on for cooperation. Монголы с этого времени рассматривались лишь как сила, которая могла вторгнуться в Сирию и отвлечь мамлюков, но не как сила, на которую можно было рассчитывать в ходе военной кампании.
Больше примеров...
Вторжения в (примеров 5)
What the Japanese are afraid of is that if they invade Korea their territory might be counter-attacked. Японцы опасаются того, что в случае вторжения в Корею их территория могла бы подвергаться ответному удару.
We should never forget that progress and the development of the information society must serve the people, and that information must not be used to control people or invade their privacy. Мы никогда не должны забывать о том, что прогресс и развитие информационного общества должны служить интересам людей и что информация не должна использоваться для установления контроля над человеком или вторжения в его частную жизнь.
It is understood that Russian forces planned on using Khaishi as a staging post from where they could invade Upper Abkhazia and the Kodori Gorge. Как представлялось, российские силы планировали использовать Хаиши в качестве плацдарма для вторжения в Верхнюю Абхазию и Кодорское ущелье.
Before we invade people's privacy, there is a conversation about ethics. Давайте обсудим этическую сторону вторжения в частную жизнь людей.
One brigade of Serbs from the Serbian-controlled region of Bosnia has crossed the Sava River on to the territory of the Republic of Croatia, where they occasionally invade the area of Western Slavonia in Croatia. одна сербская бригада из контролируемого сербами района Боснии, переправившаяся через реку Сава на территорию Республики Хорватии, где она периодически предпринимает вторжения в район Западной Славонии в Хорватии.
Больше примеров...
Вторгаются в (примеров 21)
The lymphatic system is a complex system of vessels and nodes that collect and neutralize the foreign protein or bacteria that invade the body. Лимфатическая система представляет собой сложную систему сосудов и узлов, которые собирают и нейтрализовать чужеродный белок или бактерий, которые вторгаются в тело.
Gordon, Bullock and the GCPD invade the station just as Dwight broadcasts the message, killing many cultists and arresting Dwight. Гордон, Буллок и полиция Готэма вторгаются в станцию в то время, как Дуайт передал свое сообщение, убивая много культистов и арестовывая Дуайта.
That night, Jim and Bob invade the house and threaten the teens, assaulting Sheila in the process. Той же ночью Джим и Боб вторгаются в дом, угрожают ребятам расправой и нападают на Шейлу.
As war looms and the Japanese invade, both Endo and Philip find themselves torn between their loyalty to each other, versus loyalty to their country and family, respectively. Когда вспыхивает война и японцы вторгаются в Малайзию, Филипп и Эндо разрываются между преданностью друг другу и своим семьям и странам.
In 1933, 20,000 Japanese troops and 50 tanks invade Badaolouzi, a strategic point along the Great Wall of China. Во время Второй японо-китайской войны 20000 японских солдат и 50 танков вторгаются в Бадалин, стратегический пункт у Великой Китайской Стены.
Больше примеров...
Вторгаться (примеров 17)
Can't invade now till the spring. Нельзя вторгаться сейчас и до самой весны.
How dare you invade my privacy? Как ты смеешь вторгаться в мою личную жизнь?
Magnus' magic is so powerful, he can invade even the Silent Brothers. Магия Магнуса настолько сильна, что он может вторгаться в ум даже Безмолвных Братьев.
While China will never invade other countries, it will never allow any country to encroach upon its sovereignty or territorial integrity or undermine its national unity. Китай никогда не будет вторгаться в другие страны, но он никогда и не позволит никакой стране посягать на его суверенитет или территориальную целостность или подрывать его национальное единство.
Why would we invade. Bermuda. Зачем нам вторгаться на Бермудские острова?
Больше примеров...
Вторжение в (примеров 2)
Finally, under the pretext that a country is undemocratic and unstable and that it poses a threat to international peace and security, they intervene directly and invade the country. Наконец, под предлогом того, что в этой стране отсутствует демократия и стабильность, создающая угрозу международному миру и безопасности, они осуществляют прямое вмешательство и вторжение в эту страну.
Reintroduce slavery and invade Belgium. озвращение рабства и вторжение в Ѕельгию.
Больше примеров...
Напасть (примеров 4)
Captain Proton travels millions of miles to Planet X, where he will invade the Fortress of Doom. Капитан Протон преодолевает миллионы миль к планете Х, где он собирается напасть на Цитадель Рока.
Because if the Klingons do invade this station you may just need... my help. Потому что клингоны собираются напасть на станцию, и вам может понадобиться... моя помощь.
If this guy is so powerful... why doesn't he invade us? Если этот парень такой сильный, почему бы ему просто не напасть на нас?
Still, we cannot very well invade the city without just cause. Как бы то ни было, мы не можем напасть на город без веского на то обоснования.
Больше примеров...
Вторжения на (примеров 2)
After 13 days, the Russians agreed to remove the missiles if USA didn't invade Cuba. Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
The rapid Allied defeat in the Pacific caused many Australians to fear that the Japanese would invade the Australian mainland. Частые и быстрые поражения союзнических войск в Тихом океане вызвали опасения в австралийском обществе по поводу возможного вторжения на австралийский материк.
Больше примеров...
Захватывать (примеров 2)
At the six-party talks, the United States affirmed that it has "no intention to attack or invade the Democratic People's Republic of Korea with nuclear or conventional weapons" (Joint Statement of the Six-Party Talks, 19 September 2005). В ходе переговоров с участием шести сторон Соединенные Штаты подтвердили, что они «не имеют намерения нападать на Корейскую Народно-Демократическую Республику или захватывать ее территорию с помощью ядерного или обычного оружия» (Совместное заявление по результатам переговоров с участием шести сторон, 19 сентября 2005 года).
By what means are the Europeans thus powerful; or why, since they can so easily visit Asia and Africa for trade orconquest, cannot the Asiaticks and Africans invade their coasts, plant colonies in their ports, and give laws to their naturalprinces? Отчего европейцы так могущественны? и почему, когда онитак легко отправляются в Азию или Африку с целью торговли илизавоеваний, не могут азиаты или африканцы захватывать их берега, размещать колонии в их портах, и навязывать свою волю местнымправителям?
Больше примеров...
Оккупировать (примеров 2)
Sir, you can't just invade an American city without authorization. Сэр, вы не можете просто так оккупировать американский город без разрешения.
You can't invade another country. Нельзя оккупировать чужую страну.
Больше примеров...
Нападать (примеров 4)
Can you explain to me, Cardinal, why the king of France would muster an army and invade his neighbours? Объясните мне, кардинал, зачем королю Франции собирать армию и нападать на соседей?
The United States affirmed that it has no nuclear weapons on the Korean Peninsula and has no intention to attack or invade the DPRK with nuclear or conventional weapons. США заверили, что они не располагают ядерным оружием на Корейском полуострове и не имеют намерений нападать на КНДР или вторгаться в КНДР с использованием ядерного или обычного оружия.
At the six-party talks, the United States affirmed that it has "no intention to attack or invade the Democratic People's Republic of Korea with nuclear or conventional weapons" (Joint Statement of the Six-Party Talks, 19 September 2005). В ходе переговоров с участием шести сторон Соединенные Штаты подтвердили, что они «не имеют намерения нападать на Корейскую Народно-Демократическую Республику или захватывать ее территорию с помощью ядерного или обычного оружия» (Совместное заявление по результатам переговоров с участием шести сторон, 19 сентября 2005 года).
Hell, we should invade right now. Можно нападать хоть сейчас.
Больше примеров...
Вторгаться в (примеров 10)
You can't just invade her privacy based on your suspicions. Вы не можете вторгаться в ее частную жизнь, основываясь на ваших подозрениях.
While China will never invade other countries, it will never allow any country to encroach upon its sovereignty or territorial integrity or undermine its national unity. Китай никогда не будет вторгаться в другие страны, но он никогда и не позволит никакой стране посягать на его суверенитет или территориальную целостность или подрывать его национальное единство.
Magnus' magic is so powerful, he can invade even the Silent Brothers. Магия Магнуса настолько сильна, что он может вторгаться в ум даже Безмолвных Братьев.
The United States affirmed that it has no nuclear weapons on the Korean Peninsula and has no intention to attack or invade the DPRK with nuclear or conventional weapons. США заверили, что они не располагают ядерным оружием на Корейском полуострове и не имеют намерений нападать на КНДР или вторгаться в КНДР с использованием ядерного или обычного оружия.
Their ability to exploit resources may bring ants into conflict with humans, however, as they can damage crops and invade buildings. Способность муравьёв эффективно использовать ресурсы нередко приводит к их конфликту с людьми, так как муравьи могут повреждать культурные растения (например, разводя на них тлей) или вторгаться в жилища человека.
Больше примеров...
Завоевать (примеров 2)
Perhaps you are the guy ruthless enough to help me invade all seven realms. Возможно, ты достаточно суров, чтобы помочь мне завоевать весь мир.
She said, "Invade my cave With your special unit" И попросила завоевать её пещеру Моим спецотрядом
Больше примеров...