| But instead my internship was terminated and he never spoke to me again. | Но вместо этого моя интернатура закончилась, и он никогда со мной больше не разговаривал. |
| Remember how I said my internship was so amazing? | Помнишь, как я рассказывала, что моя интернатура была такой удивительной? |
| It's just an internship, I can reschedule. | Это всего лишь интернатура. Я всегда могу сменить расписание. |
| My internship's ending and I've been offered an entry-level job in the press corps. | Моя интернатура заканчивается и мне предложили работу начального уровня в пресс корпусе. |
| The internship requires the candidate to work in all departments for a stipulated period of time, to undergo hands-on training in treating patients. | Интернатура требует от кандидата работать во всех отделениях в течение оговоренного периода времени, проходить практическое обучение по лечению пациентов. |
| You perform that miracle, and there might be a summer internship in it for you. | Ты совершишь это чудо, и у тебя может будет летняя интернатура. |
| A system of post-diploma training of doctors (internship) will be introduced. | Применять систему подготовки врачей последипломного образования (интернатура). |
| Med school, internship, and now the most punishing residency in the country. | Медицинский, интернатура, а теперь самая жестокая резидентура в стране. |
| My internship... at Stern Investments just fell through. | Моя интернатура в Штерн Инвестментс только что сорвалась. |
| So... two years ago, when I moved here from Michigan... I had this internship at a storefront in Chinatown. | Итак... два года назад, когда я переехала сюда из Мичигана, у меня была интернатура в местечке в китайском квартале. |
| 1958-1959 Rotation internship at Doctor's Hospital in Cleveland, Ohio | 1958-1959 годы Интернатура в больнице в Кливленде, Огайо |
| So you'd actually rather have "carnival" on your resume than an internship in a state Senator's office? | То есть лучше карнавал будет у тебя в резюме, чем интернатура в офисе Сенатора? |
| Internship and specialisation in child and adolescent psychiatry (1981-1983). | Интернатура и специализация в области детской и подростковой психиатрии (1981-1983 годы). |
| Looking for an Internship in a Challenging and Interesting Place? | Интернатура - непростая, но интересная работа. |
| Internship as the first employment of the young | Интернатура, как первое место работы для молодежи |
| Legal Internship, specializing in Family Law. | Правовая интернатура, специализация в области семейного права |
| UNU/IIST, including Ph.D. internship | УООН/МИП, в том числе доктора наук, интернатура |
| I need to take this internship for me. | Для меня важна эта интернатура. |
| My internship was a complete failure. | Моя интернатура была окончательно провалена. |
| Four years of medical school, an internship, | 4 года университета, интернатура, |
| Her internship at Palster. | Её интернатура в Палстер. |
| Legal internship, 1954. | Юридическая интернатура, 1954 год. |
| She started her internship today. | Её интернатура начинается сегодня. |
| From 1.09.2008 the 1,5- yearly internship training of dermatovenereology should be restored. | С 1.09.2008 года восстановлена 1,5-годовая интернатура по дерматовенерологии. |
| His internship at New York's St. Vincent's Hospital paid nothing. | Его интернатура в больнице Св. Винсента в Нью-Йорке практически не оплачивалась. |