All of your transgressions... abandoning Mother, making me ask for money, your intermittent interest in Ellery. |
Все твои проступки... предательство мамы, мои вынужденные просьбы о деньгах, твой непостоянный интерес к Эллери. |
In the Democratic Republic of the Congo, humanitarian actors have only partial and intermittent access to 12 million conflict-affected people. |
В Демократической Республике Конго гуманитарные организации имеют лишь частичный и непостоянный доступ к 12 миллионам затронутых конфликтом людей. |
On the contrary, when those factors are missing or are doubtful, scarce, intermittent or conflict-ridden, or run counter to destabilizing interests, the risk of mercenary involvement grows. |
И напротив, когда указанные факторы отсутствуют или же имеют путанный, неполный, непостоянный или конфликтный характер или же вступают в противоречие с интересами сил, дестабилизирующих обстановку, опасность вмешательства наемников увеличивается. |
Nevertheless, media coverage in the reporting period has been basically unsustained and intermittent, with press attendance at the proceedings sporadic. |
Тем не менее освещение в средствах массовой информации в отчетный период носило, как правило, нерегулярный и непостоянный характер, а представители прессы присутствовали на заседаниях лишь время от времени. |