This hillside is honeycombed with interlocking tunnels. |
Этот склон пористый со взаимосвязанными туннелями. |
Yet this diversity is bridged by a common geography and vast interlocking ocean spaces woven together by exclusive economic zones. |
Страны с таким разнообразием уровня развития соединены вместе общим географическим положением и большими взаимосвязанными океанскими пространствами и соединены исключительными экономическими зонами. |
Our common challenge is to ensure that, in a fragile subregion with various interlocking crises, Guinea-Bissau does not erupt once again. |
Наша общая задача - обеспечить, чтобы в этом нестабильном субрегионе с различными взаимосвязанными кризисами в Гвинее-Бисау не произошло нового взрыва. |
We share an awareness that the nations of the world are interdependent, experience interlocking crises and have a common but differently shaded responsibility. |
Мы разделяем понимание того, что народы мира взаимозависимы, сталкиваются с взаимосвязанными кризисами и несут общую, но дифференцированную ответственность. |
The Pacific Islands Forum covers a region of island States blessed collectively with a vast expanse of interlocking ocean spaces and a wealth of marine resources. |
Форум тихоокеанских островов охватывает регион островных государств, которые совместно обладают огромными и взаимосвязанными океанскими пространствами и обширными морскими ресурсами. |
Based on statistical data, in-depth interviews and focus group discussions as well as exit surveys, the study found that several complex interlocking phenomena underlie the shortcomings in gender parity. |
На основе статистических данных, обширных собеседований и обсуждения в целевых группах, а также опросов увольняющихся сотрудников это исследование показало, что недостатки с точки зрения обеспечения гендерного равенства обусловливаются несколькими сложными взаимосвязанными явлениями. |
However, progress is uneven across countries, regions and key indicators; and even the limited progress has been set back in many places by the recent multiple and interlocking crises. |
Однако в разных странах и регионах показатели прогресса, равно как и ключевые показатели, различны; и во многих местах даже ограниченный прогресс был подорван недавними многочисленными и взаимосвязанными кризисами. |
And then there's a 13-page crisis document with 50 interlocking problems. |
Также у нас есть кризисный документ на 13 страницах с 50 взаимосвязанными проблемами. |
And then there's a 13-page crisis document with 50 interlocking problems. |
Также у нас есть кризисный документ на 13 страницах с 50 взаимосвязанными проблемами. |