Английский - русский
Перевод слова Interim
Вариант перевода Исполняющим обязанности

Примеры в контексте "Interim - Исполняющим обязанности"

Примеры: Interim - Исполняющим обязанности
In the capital of the State of Chihuahua, the members of the Committee conducted interviews with the interim State Governor and Secretary-General of the Government, the Assistant State Public Prosecutor and the Director of Legal Affairs of the Office of the Public Prosecutor. В столице штата Чиуауа члены Комитета имели беседы с временно исполняющим обязанности губернатора штата, помощником генерального прокурора штата и директором отдела по правовым вопросам государственной прокуратуры.
Additionally, one person, Yigal Allon, has served solely as an Interim Prime Minister. Один человек, Игаль Алон, был только исполняющим обязанности премьер-министра.
The appointment of special representatives and envoys by the Interim Chairman of the Commission of the African Union in theatres where the Security Council is operational constitutes another step in this direction. Назначение специальных представителей и посланников временно исполняющим обязанности Председателя Комиссии Африканского союза для направления на театры военных действий, где осуществляет свою оперативную деятельность Совет Безопасности, является еще одним шагом в этом направлении.
Together with the Officer-in-Charge, the Interim Manager/Director briefed Member States on important institutional and programme developments and responded to queries related to the competitive advantage of INSTRAW and its future work plans. Наряду с исполняющим обязанности руководителя временный управляющий/директор информировала государства-члены о важных изменениях организационного характера и изменениях, касающихся программ, и ответила на вопросы по поводу сравнительных преимуществ МУНИУЖ и его планов работы на будущее.
It also had three working meetings with the President of the National Assembly, Mr. Sylvestre Ntibantunganya, currently Interim President, and two interviews with the former President, Mr. Pierre Buyoya. Кроме того, состоялись три рабочие встречи с председателем Национального собрания г-ном Сильвестром Нтибантунганией, исполняющим обязанности временного президента, и две встречи с бывшим президентом г-ном Пьером Буйоей.
The first set was a copy of the credentials signed by the Interim President of Guinea-Bissau, Mr. Raimundo Pereira, dated 17 September 2012, received under cover of a note verbale from the Permanent Mission dated 18 September 2012. Первый комплект представлял собой копию полномочий, подписанных временно исполняющим обязанности президента Гвинеи-Бисау гном Раймунду Перейрой, от 17 сентября 2012 года, полученную с сопроводительной вербальной нотой Постоянного представительства от 18 сентября 2012 года.
In 1844, he was president of the Council of State when General Valentín Canalizo was named interim president to replace Santa Anna. В 1844 году генерал Валентин Каналисо, президент Государственного Совета, был назначен временно исполняющим обязанности президента Мексики вместо Антонио Лопеса Санта-Анны.
In the middle of the season, urged by player discontent, management fired coach Brian Hill and named Richie Adubato as interim coach for the rest of the season. В середине сезона из-за недовольства игроков главным тренером руководство уволило Брайана Хилла и исполняющим обязанности тренера до конца сезона стал Ричи Адабато.
When asked if they agreed with the National Assembly swearing in Guaidó as interim president, 68.6% agreed and 19.4% disagreed. Когда их спросили, согласны ли они с присягой Гуайдо Национальному собранию в качестве временного президента, 68,6 % согласились с тем, что Гуайдо должен стать исполняющим обязанности президента, а 19,4 % не согласились.
On September 3, 1999, following the resignation of Igor Shabdurasulov, who had been at the helm of ORT since October 1998, Ernst became the TV channel's interim CEO, while maintaining his post of executive producer. После отставки Игоря Шабдурасулова, возглавлявшего ОРТ с октября 1998 года, 3 сентября 1999 года Эрнст стал временно исполняющим обязанности генерального директора телекомпании, сохранив должность генерального продюсера.
Pavićević was named as part of the technical committee of the Japan Basketball Association in November 2016, and was named interim head coach within the month following the end of the tenure of previous head coach Kenji Hasegawa. В ноябре 2016 года Павичевич стал участником технического комитета баскетбольной ассоциации Японии, а также стал временным исполняющим обязанности главного тренера сборной после того, как в отставку ушёл Кендзи Хасегава.
Following the sudden death of UNU International Institute for Software Technology (UNU-IIST) Director Armando Haeberer in February, Senior Research Fellow Chris George was appointed UNU-IIST Director ad interim, effective 1 March. После скоропостижной кончины директора Международного института в области программного обеспечения УООН (УООН/МИПО) Армандо Хеберера в феврале временным исполняющим обязанности директора УООН/МИПО начиная с 1 марта был назначен старший научный сотрудник Крис Джордж.
On 12 November 2010, Pyatenko was appointed as interim coach to the Ukrainian Premier League club FC Metalurh Donetsk after resignation Nikolay Kostov. 12 ноября 2010 года стал исполняющим обязанности главного тренера донецкого «Металлурга» после отставки Николая Костова.
He would, over the years with the team, assume coaching duties on an interim basis as needed-in 1980, 1984, and 1992. Этот пост он занимал долгие годы, иногда на некоторое время становясь исполняющим обязанности главного тренера в 1980, 1984 и 1992 годах.
On 23 July, FPI appointed Miaka Ouretto as its new interim President and called on the Government to release former President Gbagbo and his associates from detention as a condition for national reconciliation and for FPI participation in the legislative elections. ИНФ назначил 23 июля новым временно исполняющим обязанности председателя Фронта Миаку Уретто и призвал правительство освободить бывшего президента Гбагбо и его соратников из-под ареста, выдвинув это в качестве условия национального примирения и своего участия в выборах в законодательный орган.