Английский - русский
Перевод слова Intellectuals

Перевод intellectuals с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интеллектуалов (примеров 151)
In 1993, a group of 40 French intellectuals signed "The Appeal to Vigilance", which was published in Le Monde. В 1993 году группа из 40 французских интеллектуалов подписала «Призыв к бдительности», который был опубликован в Le Monde.
Early in August, UNISFA began engaging local communities on the need for and advantages of inter-communal dialogue with the Misseriya and Ngok Dinka community groups, including traditional leaders, elders, intellectuals, women's groups, youth, traders, faith-based groups and local authorities. В начале августа ЮНИСФА начали в местных общинах разъяснительную работу по вопросам необходимости и преимуществ межобщинного диалога с участием групп миссерия и нгок-динка, включая традиционных лидеров, старейшин, интеллектуалов, женские группы, молодежь, торговцев, религиозные группы и местные власти.
So much better here with the intellectuals, isn't it, boys? Здесь, среди интеллектуалов, нам намного лучше. Да, мальчики?
Almost none of the writings of the intellectuals who have been crucial to democratization and women's rights in Indonesia - for example, Abdurrahman Wahid, Nurcholish Madjid, Syafi'i Ma'arif, Siti Musdah Mulia, and Maria Ansor Ulfah - has been translated into English. Почти ни одно из произведений интеллектуалов, которые были важны для демократизации и защиты прав женщин в Индонезии - например, Абдуррахмана Вахида, Нурхолиша Мадхида, Сиафии Маарифа, Сити Мусдаха Мулиа и Марии Ансор Ульфах - не было переведено на английский язык.
Not only is the public almost entirely ignorant of the EU's policy agenda for boosting competitiveness, economic growth, and employment, but this ignorance extends to many intellectuals, academics, CEO's, and even some MP's. Не только широкая общественность практически полностью игнорирует политическую повестку дня Евросоюза, направленную на развитие конкурентности, ускорение экономического роста и увеличение занятости, но ее также игнорирует множество интеллектуалов, представителей академических кругов, директоров предприятий и даже некоторые парламентарии.
Больше примеров...
Интеллектуалы (примеров 89)
Perhaps she's attracted to intellectuals. Хотя, возможно, ее привлекают интеллектуалы.
Both are intellectuals and address difficult questions in a quiet, carefully considered way. Оба интеллектуалы и решают сложные вопросы спокойным, тщательно взвешенным образом.
That was followed by resolutions and statements that dealt responsibly with crimes targeting prominent intellectuals, politicians and free journalists, as well as other intimidation attempts targeting innocent civilians. Затем последовали резолюции и заявления, в которых был обозначен жесткий подход к преступлениям, объектом которых становились видные интеллектуалы, политики и свободные журналисты, а также другим попыткам запугивания, направленным против ни в чем не повинных мирных граждан.
One of the most important examples of that dark history was the era of colonialism and racial segregation, which were justified even by eminent Western intellectuals of the time as enterprises seeking the welfare of the uncivilized, barbaric nations that were subjected to colonialism. Одним из наиболее примечательных примеров такой темной истории является эра колониализма и расовой сегрегации, которые даже выдающиеся интеллектуалы Запада того времени оправдывали заботой о благополучии нецивилизованных, варварских народов, которые повергались колониализму.
Intellectuals, journalists, and politicians are now saying and writing things about Japan's role in the world that were unthinkable a decade ago. Интеллектуалы, журналисты и политики говорят и пишут такое о роли Японии в мире, что было бы немыслимо еще десять лет назад.
Больше примеров...
Представителей интеллигенции (примеров 76)
It has been reported that attempts were made to enrol all writers and intellectuals in the Baath Party. Сообщается, что предпринимались попытки зачислить всех писателей и представителей интеллигенции в партию Баас.
We would like to see more programmes, such as seminars, discussions and so on, involving scholars, statesmen and intellectuals. Нам хотелось бы видеть расширение таких мероприятий, как семинары, дискуссии и тому подобное с участием ученых, государственных деятелей и представителей интеллигенции.
A special Secretariat of State for the purpose had been set up at the time and it had encouraged the return particularly of intellectuals who could help in nation-building. В свое время с этой целью был создан специальный государственный секретариат, особо содействовавший возвращению в страну представителей интеллигенции, которые могли помочь формированию нации.
Promote the establishment of this group as the First Intellectuals' and Artists' Forum on Desertification. Содействие созданию этой группы в качестве первого форума представителей интеллигенции и деятелей искусства по опустыниванию.
The 14 other intellectuals whose names are listed below are all said to have been arrested without reasons being given for their arrests and to have been pressured to confess. Сообщается, что 14 других представителей интеллигенции, чьи имена приводятся ниже, были арестованы без объяснения причин их ареста, и на них было оказано давление, с тем чтобы они сделали признания.
Больше примеров...
Интеллигенция (примеров 53)
Moreover, one may say that intellectuals, as such, are a contradictory class. Более основательно, можно сказать, что интеллигенция есть вообще противоречивый класс.
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end. Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.
In 1960-1980s the national issues such as the Armenian Genocide, Diaspora, unification of Nagorno Karabakh with Armenia, Nakhichevan, etc. were repeatedly raised by intellectuals and the public, as well as by the republic's leadership. В 1960-1980-х годах интеллигенция и общественность, а также руководство республики неоднократно поднимали такие вопросы общенационального значения, как вопросы геноцида армян, диаспоры, воссоединения Нагорного Карабаха с Арменией, Нахичевани и т.д.
On the political side, one group has been most active: the "Notables Katangais", a group of intellectuals who take pride in their ethnically heterogeneous composition, their pacifist approach and the fact that they operate without a clear structure or leadership. Наиболее активной в политическом отношении является группа «Благородные катангцы», к которой принадлежит интеллигенция, гордящаяся своим этнически неоднородным составом, стремлением к миру и тем, что они не имеют четкой структуры или руководства.
These were intellectuals or statesmen of the 19th century, and later, 20th century, which looked at Europe, basically, and saw that Europe has many things to admire, like science and technology. И это были интеллигенция или государственные деятели 19-го века, а затем 20-го века, которые в основном смотрели на Европу и замечали в ней много поводов для восхищения, например, развитие науки и технологии.
Больше примеров...
Интеллектуалами (примеров 40)
That's the trouble with you intellectuals... pessimism. С вами, интеллектуалами, есть одна проблема - пессимизм.
A large volume of specialized documentation was submitted, prepared by thinkers and resource persons from many States and centres outside the Sudan, as well as by intellectuals, research workers, experts and people of experience from different backgrounds and of different political and intellectual allegiances. Был представлен большой объем специализированной документации, подготовленной аналитиками и консультантами из многих государств и центров за пределами Судана, а также интеллектуалами, научными работниками, экспертами и людьми, обладающими большим опытом в различных областях и придерживающимися различных политических и интеллектуальных позиций.
Some people meet these requirements; others don't, regardless of whether or not they are intellectuals. Одни индивидуумы обладают такими качествами, другие - не обладают, не зависимо от того, являются они интеллектуалами или нет.
This place even has its own arts district with football-hating intellectuals! Тут есть художественный уголок с ненавидящими футбол интеллектуалами!
Do you live your whole life with intellectuals? Так вы всё больше с интеллектуалами общаетесь?
Больше примеров...
Интеллигенцию (примеров 19)
His death, at a time when the US Occupation of Japan was already underway, deeply upset Japanese intellectuals. Его смерть, в то время, когда американская оккупация Японии уже началась, глубоко расстроила японскую интеллигенцию.
Both groups comprise scholars from numerous fields, state intellectuals serving in government think tanks, journalists and even some dissidents. Обе группы включают ученых многочисленных областей, интеллигенцию, работающую в правительственных мозговых центрах, журналистов и даже некоторых диссидентов.
There you could find everything: intellectuals, lawyers, Farm employees, City workers... Там можно найти всех: интеллигенцию, юристов, фермеров, городских работников...
To bring about this process, over 1,000 delegates, observers and guests will attend the conference, representing every segment of the Somali society, including clan elders, religious leaders, women, youth, intellectuals, professionals and local non-governmental organizations. Для того чтобы сделать этот процесс реальностью, в конференции примут участие более 1000 делегатов, наблюдателей и гостей, представляющих все слои сомалийского общества, включая старейшин кланов, религиозных лидеров, женщин, молодежь, интеллигенцию, профессиональные круги и местные неправительственные организации.
In nominating delegates to represent the intellectuals and the intelligentsia, selection committees composed of senior administrative officials, academicians and intellectuals were formed. При выдвижении делегатов, представляющих работников умственного труда и интеллигенцию, были созданы комитеты по выдвижению кандидатур в составе старших административных работников и представителей научных кругов и творческой интеллигенции.
Больше примеров...
Интеллигентов (примеров 18)
It was attended by 70 Somali intellectuals representing various regions and political trends. В работе семинара приняли участие 70 сомалийских интеллигентов, которые представляли различные регионы и политические тенденции.
At the congress there were more than 100 people, including about 25 rural intellectuals (Social Revolutionaries, Liberators and several Social Democrats). На съезде было более 100 человек, в том числе около 25 сельских интеллигентов (эсеров, освобожденцев и несколько социал-демократов).
Indeed, the debate revealed political fault lines among Chinese intellectuals that could never be openly exposed on domestic policy. Действительно, дебаты показали политические заблуждения среди тех Китайских интеллигентов, которые никогда не могли открыто продемонстрировать свою внутриполитическую позицию.
So it's perhaps a little strange to think that - a political movement started in this country around 1970 - that attracted hordes of eager students and young intellectuals, - Поэтому немного странно, что политическое движение, возникшее в этой стране в 1970-е годы и увлекшее за собой широкие массы восторженных студентов и юных интеллигентов было вдохновлено примером крестьянского сына из далекого Китая.
The main reason behind the unanimous support of the voters to the candidates is that the voters themselves have nominated as candidates the working people including workers, farmers and intellectuals who devote themselves for the independent rights and interests of the voters. Полная поддержка кандидатов в депутаты всеми избирателями в основном связана с тем, что избиратели сами выдвигают кандидатом трудящихся людей, включая рабочих, крестьян и интеллигентов, которые самоотверженно служат ради их интересов и самостоятельных прав.
Больше примеров...
Интеллигенцией (примеров 13)
Spain attaches a great importance to the development of a dialogue of civilizations, encompassing the efforts of all members of society such as non-governmental organizations, intellectuals, religious leaders, and media. Испания придает огромное значение развитию диалога между цивилизациями, осуществляемого усилиями всех членов общества - неправительственными организациями, интеллигенцией, религиозными лидерами и средствами массовой информации.
Most popular depictions of Oppenheimer view his security struggles as a confrontation between right-wing militarists (symbolized by Edward Teller) and left-wing intellectuals (symbolized by Oppenheimer) over the moral question of weapons of mass destruction. В популярных представлениях об Оппенгеймере его борьба во время слушаний рассматривается как столкновение между «правыми» милитаристами (которых символизировал Теллер) и «левой» интеллигенцией (которую представлял Оппенгеймер) по поводу этического вопроса - применения оружия массового уничтожения.
In Estonia, environmental protests soon grew into a general revolt against Soviet rule: the "Singing Revolution", which was led by Estonian intellectuals. Экологические протесты в Эстонии быстро переросли во всеобщее антисоветское возмущение, возглавленное эстонской интеллигенцией и названное «Поющей революцией».
Exasperated by a latent conflict with several local politicians and intellectuals, in 1971 he moved to Belgrade, where he lived until his death in 1982. Из-за периодически возникавших конфликтов с местными политиками и интеллигенцией, он вышел на пенсию и снова вернулся в Белград в 1971 году, где и оставался до своей кончины 11 июля 1982 года.
That trend is generally called Islamic modernism, and it was advanced by intellectuals and statesmen, not just as an intellectual idea though, but also as a political program. Эту тенденцию обычно называют исламским модернизмом, выдвинутую интеллигенцией и государственными деятелями не просто в качестве интеллектуальной идеи, но и как политическая программа.
Больше примеров...
Работников умственного труда (примеров 14)
Periodicals and reviews addressed to young people, workers, women, intellectuals and the legal profession provided a wealth of information on human rights and were readily available to the public. Газеты и журналы для молодежи, трудящихся, женщин, работников умственного труда и юристов публикуют обширную информацию, касающуюся прав человека, и вполне доступны для народа.
States should develop long-term strategies and programmes to prepare and train scientific researchers, intellectuals and professionals from minorities and ethnic groups in order for them to join the labour force at higher skill levels. Государствам следует разработать долгосрочные стратегии и программы подготовки и обучения научных исследователей, работников умственного труда и профессиональных работников из числа меньшинств и этнических групп с тем, чтобы они могли выйти на рынок труда, имея более высокую профессиональную подготовку.
Mobilization of funds to assist the development of the ethnic groups, the construction and enlargement of nursery schools, primary schools and residential schools, training for greater numbers of professional staff and intellectuals from the various ethnic groups and reduction of the development gap between them; мобилизация средств для оказания этническим группам помощи в развитии, строительства и расширения сети детских садов, начальных школ и интернатов для их детей; подготовка большего числа служащих высшего звена и работников умственного труда из числа различных этнических групп и сокращение разрыва в уровне развития между ними;
In December 2002, he addressed the Students League of Nations at the Palais des Nations in Geneva and the Forum of Intellectuals at UNESCO in Paris. В декабре 2002 года он выступил перед студенческой Лигой наций во Дворце Наций в Женеве и на Форуме работников умственного труда в ЮНЕСКО в Париже.
The laws, institutions and functions of the Cuban State are based on the exercise of power by the great majority of workers, intellectuals, professionals and artists. Законы, институты и функции кубинского государства зиждутся на власти народа в лице трудящихся, работников умственного труда, специалистов различных профилей и представителей творческих профессий.
Больше примеров...
Интеллектуалам (примеров 8)
This elitist model appeals to Chinese intellectuals who desire refined rulers. Эта элитарная модель апеллирует к китайским интеллектуалам, желающим иметь утонченных правителей.
What they shared is a paradoxical ethic common to all intellectuals: the end cause of truth justifies whatever means happens to be at your disposal. То, что у них было общего - это парадоксальная этика, свойственная всем интеллектуалам: конечная цель истины оправдывает любые средства, которые оказываются в вашем распоряжении.
Therefore FOREX operations may be interesting not only for players - fans of roulette, fans of "blind" chance, but, first of all for serious intellectuals, analysts, who wish to master macroeconomic laws and to put them into practice. Поэтому операции FOREX могут быть интересны не только игрокам - любителям рулетки, "слепого" случая, но, в первую очередь, серьезным интеллектуалам, аналитикам, которые хотят освоить законы макроэкономики и применить их на практике.
Nothing but the best for your intellectuals. Твоим интеллектуалам только лучшее.
Intellectuals like the late Edward Said gave voice to it, but it has many followers in the United States and Europe. Оно зародилось благодаря интеллектуалам вроде покойного Эдварда Саида, и получило широкое распространение в Соединенных Штатах и Европе.
Больше примеров...
Интеллигенты (примеров 5)
The intellectuals at Grini are enemies of the new Germany. Интеллигенты в Грини - враги новой Германии.
Young intellectuals Pavel and Rita Lavrov bring their four-year-old son Sergei to the kindergarten. Молодые интеллигенты Павел и Рита Лавровы приводят в детский сад своего четырёхлетнего сына Серёжу.
Coming from absolutely opposite social sphere (the parents of Masha - Valentina and Ivan Budko are ordinary villagers, and Maxim's parents - Olga and Yury Kovalyov - typical urban intellectuals with subtle manners), it turns out that they can not stand each other. Будучи выходцами из абсолютно противоположных социальных пластов (родители Маши - Валентина и Иван Будько - простые сельские жители, а родители Максима - Ольга и Юрий Ковалёвы - типичные городские интеллигенты с утончёнными манерами), выясняется, что они не выносят друг друга.
But, in the US, many intellectuals are not fulfilling this obligation. Но в США многие интеллигенты не выполняют своих обязанностей.
Intellectuals, on the other hand, have a special obligation to think the unthinkable and speak the unspeakable. Интеллигенты, в свою очередь, имеют особую обязанность думать о немыслимом и говорить о невыразимом.
Больше примеров...
Ученых (примеров 30)
From the viewpoint of increasing flexibility and variety of the working hour system for national public officers, the study group attended the intellectuals which was established in the National Personnel Authority in October 2003, has been examining policies to support the balancing of work and family life. С целью повышения гибкости и увеличения разнообразия вариантов режима работы для государственных служащих состоящая из ученых исследовательская группа, которая была создана в рамках Национального кадрового управления в октябре 2003 года, провела анализ политики в области обеспечения совмещения трудовой деятельности и семейной жизни.
The monopolization of the production of knowledge by white intellectuals calls for a systematic and sustained intervention by critical scholars. В условиях монополии белых интеллектуалов в области производства знаний становятся необходимыми критические выступления ученых, осуществляемые на систематической и постоянной основе.
We would like to see more programmes, such as seminars, discussions and so on, involving scholars, statesmen and intellectuals. Нам хотелось бы видеть расширение таких мероприятий, как семинары, дискуссии и тому подобное с участием ученых, государственных деятелей и представителей интеллигенции.
One of UNESCO's ongoing concerns is to advance the regional and international exchange of Cuban educators, scientists, intellectuals and artists, through expert missions or participation in meetings. Одной из постоянных задач ЮНЕСКО является содействие региональному и международному обмену кубинских преподавателей, ученых, работников умственного труда и творческих работников с помощью миссий экспертов или участия в совещаниях.
Intellectuals differ from ordinary academics in holding that the truth is best approached not by producing new knowledge, but by destroying old belief. Интеллектуалы отличаются от простых ученых своим убеждением в том, что к истине лучше всего подходить, не создавая новые знания, а разрушая старую веру.
Больше примеров...
Ученые (примеров 21)
On the other hand, many intellectuals and qualified professionals migrated to countries where they would have better pay and working conditions. С другой стороны, многие ученые и квалифицированные специалисты мигрируют в страны, где им предлагают более высокую оплату и лучшие условия труда.
Within these parameters, the University for Peace has much to contribute, since it is through the University that intellectuals and academics from different spheres of knowledge can participate in this tremendous task, to which the leaders of such very different parts of the world are devoted. Осуществляя свои усилия на основе этих параметров, Университет мира вносит огромный вклад в эту деятельность, ибо именно в рамках Университета ученые и научные сотрудники в различных областях знаний могут участвовать в реализации этой огромной задачи, которой привержены руководители в самых различных уголках планеты.
In addition, the case at hand is not an isolated one, taking into account previous cases, in which academics and intellectuals have been arrested and detained following their expression of opinion or criticism of government policies. Кроме того, рассматриваемый случай не является единичным, если принять во внимание предыдущие случаи, когда ученые и представители интеллигенции подвергались аресту и задержанию после выражения своего мнения и критики в отношении государственной политики.
Other international bodies and regional organizations, as well as national associations, political parties, public and religious organizations, parliaments, Governments, political and public figures, scientists, intellectuals and youth organizations should also be actively involved in this movement. Другие международные органы и региональные организации, а также национальные ассоциации, политические партии, общественные и религиозные организации, парламенты, правительства, политические и общественные деятели, ученые, интеллектуалы и молодежные организации должны также активно участвовать в этом движении.
Such optimistic views were re-enforced when Chinese intellectuals - even some official scholars - began writing and speaking out in favor of re-evaluating controversial Party verdicts on historical incidents (such as the Tiananmen Square massacre). Такие оптимистические взгляды укрепились, когда китайские интеллектуалы - даже некоторые официальные ученые - начали писать и высказываться в пользу переоценки спорных заключений Партии об исторических событиях (например, резня на площади Тиананмен).
Больше примеров...