The scientists must insure that the ice is not contaminated. |
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. |
If we can't insure the safety of the guests, we'll be in desperate trouble. |
Если мы не можем гарантировать гостям безопасность, то у нас будут жуткие неприятности. |
But we can insure their safety. |
Но мы можем гарантировать безопасность. |
Failure to recognize the political aspect of the issue will insure defeat and the continuance of a violent practice that abuses millions of women each year. |
Неспособность распознать политический аспект этой проблемы будет гарантировать наше поражение и сохранение этой жестокой практики, которая каждый год увечит миллионы женщин. |
Anyone employing workers, employees or servants must insure them against the risk of death or temporary or permanent incapacity, and undertake to pay them compensation, allowances or pensions at least equal to those established in the above-mentioned Act in the event of an accident. |
Любые лица, использующие труд наемных работников, обязаны застраховать своих рабочих, служащих или обслуживающий персонал от риска гибели или же временной или постоянной потери трудоспособности и гарантировать им в случае производственной травмы выплату пособий, рент или пенсий в размерах, предусмотренных вышеупомянутым Законом. |
The scientists must insure that the ice is not contaminated. |
Учёные должны гарантировать, что лёд не заражён. |