Примеры в контексте "Instalment - Часть"

Все варианты переводов "Instalment":
F4
Примеры: Instalment - Часть
The elements of the original claim relating to crude oil production losses remain in this instalment under the original claim number, 4000959. Часть первоначальной претензии, касающаяся потерь добычи сырой нефти, остается в настоящей партии под первоначальным регистрационным номером 4000959.
There are an additional 43 claims reported in part one of the sixteenth instalment which were not part of the original 771 claims, but are resolved in this report. В настоящем докладе принято решение еще по 43 претензиям, включенным в первую часть шестнадцатой партии, которые не входили в состав первоначальных 771 претензии.
In such cases, UNDP is placed in the position of not being able to manage effectively projects that require contractual commitments that extend beyond the payment instalment periods. В таких случаях ПРООН оказывается не в состоянии эффективно управлять осуществлением проектов, предусматривающих взятие договорных обязательств со сроком действия, выходящим за рамки периода, на который выплачивается часть взноса.
Details of the errors made in the processing of two of the four claims included in part two of the third instalment of "F3"claims are set forth below. Ниже приводятся подробные данные об ошибках, которые были совершены при обработке двух из четырех претензий, включенных во вторую часть третьей партии претензий "F3".
Part two of the seventeenth instalment includes a number of claims for high value personal property items that have been designated as "unusually large or complex" claims within the meaning of article 38(d) of the Rules. Вторая часть семнадцатой партии включает в себя ряд претензий в отношении дорогостоящего имущества, которые были отнесены к числу "необычно крупных или сложных" претензий по смыслу пункта d) статьи 38 Регламента.
In June 2002, the Panel, pursuant to Governing Council decision 35), gave notice to the Governing Council of its intention to complete part two of the twelfth instalment by September 2002. В июне 2002 года Группа в соответствии с решением 35 Совета управляющих) уведомила Совет управляющих о своем намерении завершить вторую часть двенадцатой партии к сентябрю 2002 года.
These comprise claims from other instalments that had been deferred to or that are related to claims originally included in the sixteenth instalment and claims from later instalments that have been moved forward as they were ready for reporting at the time of signature of this report. Они включают в себя претензии из других партий, которые были отложены или которые связаны с претензиями, первоначально содержавшимися в шестнадцатой партии, и претензии из последующих партий, которые были перенесены во вторую часть, поскольку они были готовы для отчета на момент подписания настоящего доклада.
The additional 123 claims reported in part two are claims from other instalments that had been deferred or that are related to claims originally included in the instalment and claims from later instalments that are ready for reporting at the time of signature of this report. Дополнительные 123 претензии, включенные во вторую часть, являются претензиями, исключенными из других партий или связанными с претензиями, первоначально включенными в данную партию, и претензиями из более поздних партий, которые на момент подписания настоящего доклада готовы для отчета.
This is for the second instalment. Это за вторую часть залога.
Second instalment (part one) Вторая партия (часть один)
Accordingly the net total amount claimed in respect of the claims in part two of the sixteenth instalment is USD 486,619,860.55. Соответственно, чистый размер компенсации, испрашиваемой в связи с претензиями, включенными во вторую часть шестнадцатой партии, составляет 486619860,55 долл. США.
Accordingly, the total amount claimed net of interest and claims preparation costs in respect of the claims in part three of the eighteenth instalment is USD 748,526,762.51. Таким образом, чистый размер компенсации, испрашиваемой в отношении претензий, включенных в третью часть восемнадцатой партии, составляет, за вычетом процентов и расходов на подготовку претензий, 748526762,51 долл. США.
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first "F4"instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353. First "F2"report, paragraphs 65 et seq. and 280 et seq. Иордания далее заявляет о том, что большая часть бедуинов, прибывших в Иорданию в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, так и не разместилась в каком-либо из лагерей для беженцев.
Second Instalment: Part One Вторая партия: часть первая
In part one of the ninth instalment, there are 244 claims. Part two of the ninth instalment consists of 278 claims. Первая часть девятой партии насчитывает 244 претензии, а вторая часть девятой партии -278 претензий.
Balance at 1 January 1995: remainder of third instalment Остаток на 1 января 1995 г.: оставшаяся часть
The Panel resolved 380 claims for part one of the eighteenth instalment in July 2003 and resolved 383 claims for part two of the eighteenth instalment in January 2004. В июле 2003 года Группа урегулировала 380 претензий, включенных в первую часть восемнадцатой партии, а в январе 2004 года - 383 претензии, включенные во вторую часть восемнадцатой партии1.