Примеры в контексте "Instalment - F4"

Все варианты переводов "Instalment":
F4
Примеры: Instalment - F4
Claims for depletion of or damage to natural resources will be reviewed in a future "F4"instalment. Претензии в отношении истощения или повреждения природных ресурсов будут рассматриваться в составе одной из последующих партий "F4".
For the review of the claims in the third "F4"instalment, the Panel found that Security Council resolution 687 and the relevant decisions of the Governing Council provided sufficient guidance. Применительно к рассмотрению претензий третьей партии "F4"Группа сочла, что резолюция 687 Совета Безопасности и соответствующие решения Совета управляющих обеспечивают достаточно четкие ориентиры15.
The Claimants point out that none of the individual claims that have been processed by the Commission to date has included compensation for damage from loss of life or reduced quality of life that is now sought in the fifth "F4"instalment. Как указывают заявители, ни одна из индивидуальных претензий, обработанных на настоящий момент Комиссией, не касалась компенсации за ущерб, проистекающий из гибели человека или снижения качества жизни, который и является ныне предметом претензий пятой партии "F4".
Monitoring and assessment As noted at paragraphs 12-15 above and 782 below, the Panel has been assisted in its review of the claims in the fifth "F4"instalment by data submitted by the Claimants as a result of monitoring and assessment activities. Как отмечается в пунктах 12-15 выше и пункте 782 ниже, при рассмотрении претензий пятой партии "F4"Группа опиралась, в частности, на представленные заявителями данные, полученные по итогам мониторинговой и оценочной деятельности.
This is part one of the report of the Panel concerning the fourth "F4"instalment. Настоящий доклад представляет собой первую часть доклада Группы по четвертой партии "F4".
This issue will be considered, as necessary, in the fifth "F4"instalment. Этот вопрос при необходимости будет рассмотрен в рамках пятой партии "F4".
During the session, the Council considered two reports and recommendations concerning parts one and two of the fourth instalment of "F4"environmental claims. В ходе сессии Совет рассмотрел два доклада с рекомендациями в отношении первой и второй частей четвертой партии претензий F4, касающихся ущерба окружающей среде.
The Panel, therefore, recommended that the Governments concerned be permitted to use funds from the first "F4"instalment awards to continue their monitoring and assessment activities. Поэтому Группа рекомендовала разрешить соответствующим правительствам использовать для целей продолжения их мониторинговой и оценочной деятельности средства, присужденные по первой партии претензий "F4".
The increase in compensation claimed is based on information produced by monitoring and assessment activities that were funded by awards in the first "F4"instalment. 68 Сумма истребуемой компенсации была увеличена на основе информации, полученной при осуществлении мониторинго-оценочной деятельности, которая финансировалась за счет средств компенсации, присужденной в первой партии претензий "F4".
During the meeting, the Panel's expert consultants provided explanations and clarifications on certain issues in relation to the claims in the fifth "F4"instalment. В ходе этого совещания эксперты-консультанты Группы дали пояснения и сделали разъяснения в отношении ряда вопросов, касающихся претензий в составе пятой партии "F4".
Compensation for loss or depletion of natural resources The fourth "F4"instalment only concerns claims for compensation for expenses of measures to remediate alleged environmental damage. Претензии в составе четвертой партии "F4"касаются только компенсации, испрашиваемой в отношении расходов на меры по преодолению последствий предполагаемого ущерба окружающей среде.
As stated in paragraph 4, the Panel's recommendations concerning claim No. 5000454 are presented in part two of the fourth "F4"instalment report,. Как указывалось в пункте 4 выше, рекомендации Группы в отношении претензии Nº 5000454 приводятся во второй части доклада по четвертой партии "F4".
The Council noted that during further discussion of the matter it may also wish to address, without prejudice to the positions expressed by delegations, inter alia, the question of the F4 fourth instalment deadlines. Совет отметил, что в ходе дальнейшего обсуждения вопросов он, возможно, также пожелает рассмотреть без ущерба для позиций, выраженных делегациями, в частности вопрос о сроках четвертой партии претензий F4.
The Panel accepted monitoring and assessment information from the Claimants up to 15 September 2004, the closing date for the oral proceedings for the fifth "F4"instalment. Группа принимала от заявителей мониторинговую и оценочную информацию до 15 сентября 2004 года, т.е. до даты завершения устных слушаний по пятой партии претензий "F4".
The germination laboratory included as part of the revegetation island programme for which compensation was awarded in the third "F4"instalment should be used to provide ongoing seed testing and evaluation during the life of that revegetation programme. Для проведения текущих испытаний и оценки семян на протяжении всего периода реализации программы должна использоваться лаборатория для проращивания семян, предусмотренная в программе создания островков растительности, в отношении которой уже была присуждена компенсация в составе третьей партии претензий "F4".
As indicated in paragraph 6 above, portions of this claim were transferred from claim No. 5000450 that was reviewed by the Panel in the third "F4"instalment. Как указывалось выше в пункте 6, некоторые части этой претензии были перенесены в нее из претензии Nº 5000450, которая рассматривалась Группой в составе третьей партии претензий "F4".
After further considering this matter the Council noted that the F4 Panel of Commissioners will address these issues in its report and recommendations concerning the fifth instalment of F4 claims, and decided to consider this issue in conjunction with that report at the fifty-sixth session. После дальнейшего обсуждения этого вопроса Совет отметил, что Группа уполномоченных F4 рассмотрит эти вопросы в своем докладе и рекомендациях по пятой партии претензий категории F4, и постановил рассмотреть этот вопрос в связи с указанным докладом на своей пятьдесят шестой сессии.
This classification and analysis allowed for a more discriminating and habitat-targeted approach to remediation of the damage dealt with in the third "F4"instalment. Такие классификация и анализ предусматривали применение более избирательного подхода к восстановлению повреждений, рассматривавшихся в третьей партии претензий "F4", который отличался большей сориентированностью на местообитания.