Insufficient research and development funding and low levels of appropriate technical skills affect the ability of developing countries to innovate, absorb and use advanced energy technologies, including advanced fossil fuel technologies. |
Недостаточное финансирование по линии НИОКР и низкий уровень имеющихся технических навыков сказываются на способности развивающихся стран изобретать, усваивать и использовать передовые энерготехнологии, включая самые последние технологии использования ископаемых видов топлива. |
UNICEF would be challenged to do what it does best: innovate, restructure and lead, and do so in a manner that provides maximum impact to the lives of children, while giving full value to the billions of dollars of investment the organization receives. |
Перед ЮНИСЕФ будет стоять задача делать то, что организация умеет лучше всего: изобретать, реорганизовывать и вести за собой, причем делать это таким образом, чтобы добиваться максимального эффекта для жизни детей и полноценной отдачи от расходования миллиардов долларов инвестиций, которые получает организация. |
The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster. |
Однако и здесь есть ловушка - нужно изобретать всё быстрее, и быстрее, и быстрее. |
And who is it that's got to innovate? |
А кому приходится изобретать? |
You can continue to innovate and invent. |
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. |
Now, those of you who are familiar with the logic behind copyright protection - which is that without ownership, there is no incentive to innovate - might be really surprised by both the critical success of the fashion industry and the economic success of this industry. |
Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права - без права собственности нет стимула что-то изобретать - и вы можете удивиться, узнав, насколько успешна индустрия моды сама по себе, и насколько она успешна экономически. |
People who innovate and create and love despite pressures and tortures unimaginable. |
Народа, не разучившегося изобретать, творить и любить, несмотря на невообразимые муки и испытания. |
You can continue to innovate and invent. |
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. |
The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster. |
Однако и здесь есть ловушка - нужно изобретать всё быстрее, и быстрее, и быстрее. |
Now, those of you who are familiar with the logic behind copyright protection - which is that without ownership, there is no incentive to innovate - might be really surprised by both the critical success of the fashion industry and the economic success of this industry. |
Вы, наверное, знакомы с логикой защиты авторского права - без права собственности нет стимула что-то изобретать - и вы можете удивиться, узнав, насколько успешна индустрия моды сама по себе, и насколько она успешна экономически. |