You know the big institution near the inlet. |
Может, знаешь, такое заведение у залива. |
In 1784, the center of Russian activity shifted east to Kodiak Island and hunting operations were extended into Cook Inlet. |
В 1784 году центр активности русских сместился на восток от острова Кадьяк, и область охоты расширилась до залива Кука. |
The police pulled a body from the inlet. |
Полиция достала тело из залива. |
How far is that inlet from here? |
Далеко отсюда до того залива? |
Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic. |
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику. |
The Kvichak is navigable along its entire length, and is used as a short cut by boats getting between Cook Inlet and Bristol Bay via the Lake Iliamna portage. |
Река Квичак является судоходной на всём своём течении и может быть использована как короткий путь для лодок из залива Кука в Бристольский залив (волоком и через озеро Илиамна). |
Around 01:00 UTC on July 4, the hurricane watch was discontinued south of Surf City, while the tropical storm warning was discontinued south of Little River Inlet. |
Около 1:00 UTC 4 июля, времяя урагана было прекращено к югу от Сёрф-Сити, в то время как тропическое штормовое предупреждение было прекращено к югу от залива Литтл-ривер. |
Absecon inlet to great egg harbor. |
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор. |
On 16 January, Zhivuchiy was part of the covering group for Soviet convoy KB 1 sailing from Kola Inlet to the White Sea. |
16 января Живучий был в составе прикрытия Советского конвоя KB 1, шедшего из Кольского залива в Белое море. |
Protected from the open ocean, the calm waters of Burrard Inlet form Vancouver's primary port area, an excellent one for large ocean-going ships. |
Защищённые от открытого океана узостью перешейка First Narrows, спокойные воды залива Беррард сформировали основную акваторию порта Ванкувера, отлично подходящую для стоянки больших океанских судов. |
The Creek, a natural sea-water inlet which cuts through the centre of the city, is the historic focal point of life in Dubai. |
Большой залив Хор-Дубай делит город на две части. Со стороны залива открывается урбанистическая картина сплошной стены небоскребов, среди которых, 39-этажное здание Дубайского Международного Торгового Центра - своеобразная визитная карточка, и самый высокий отель мира - Бурдж-аль-Араб. |
Ninilchik is on the west side of the Kenai Peninsula on the coast of Cook Inlet, 38 miles (61 km) by air southwest of Kenai, and 100 miles (160 km) southwest of Anchorage. |
Нинилчик находится на западной стороне полуострова Кенай на побережье залива Кука, 61 км юго-западу от города Кенай и 160 км к юго-западу от Анкориджа. |