Английский - русский
Перевод слова Infrared
Вариант перевода Инфракрасный

Примеры в контексте "Infrared - Инфракрасный"

Примеры: Infrared - Инфракрасный
The Infrared Astronomical Satellite IRAS, launched in January 1983 to gather infrared data was cooled by 73 kilograms of superfluid helium, maintaining a temperature of 1.6 K (-271.55 ºC). А также для охлаждения болометров, измеряющие электромагнитное излучение: Инфракрасный астрономический спутник IRAS, запущенный в январе 1983 года для сбора данных в инфракрасном диапазоне, был охлажден с помощью 73 килограммов (720 литров) сверхтекучего гелия, поддерживая температуру 1.6 K (-271.55 ºC).
Optical: Infrared light curtain - When pressed to the whiteboard surface, the finger or marker sees the infrared light. Оптическая Инфракрасная световая завеса - при нажатии на поверхность доски пальцем или маркером они пересекают инфракрасный луч.
The imager and the infrared spectrometer would be mounted at the nadir side, outside the structure, and would be placed on the radiator to ensure adequate thermal control of the infrared detectors. Формирователь изображений и инфракрасный спектрометр будут закреплены на стороне надира с внешней стороны конструкции и помещены на радиатор для обеспечения надлежащего терморегулирования инфракрасных датчиков.
In addition to this task, CNES is developing an infrared imager using a bolometric matrix detector derived from the infrared atmospheric sounding interferometer imager. В дополнение к этой задаче КНЕС отрабатывает формирователь изображения в инфракрасном изображении с помощью болометрического матричного детектора, созданного на основе формирователя изображений инфракрасный интерферометр зондирования атмосферы.
You all know remote controls have an infrared LED - basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off. Вы все знаете, что в этих пультах есть инфракрасный светодиод - обычно вы включаете светодиод, а если отпускаете он выключается.
In this version, an infrared remote controller is not standard but optional. В этой версии инфракрасный пульт дистанционного управления был нестандартным и опциональным.
Its features include Internet connectivity via GPRS, an infrared port, inbuilt calendar and polyphonic ring tones. Телефон обладает поддержкой GPRS, имеет инфракрасный порт, встроенный календарь и полифонические мелодии.
So, you know, we have a FireWire camera, it looked at an infrared pointer. Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение: у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель.
A passive infrared detector would not be the best choice Under which of the following conditions В каких условиях пассивный инфракрасный детектор не будет оптимальным вариантом?
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
Thisisan infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul. Это инфракрасный спутниковый снимок, сделанный две недели назад, это убежище талибов в непосредственной близости от Кабула.
The infrared detector is cooled to -173º Celsius (-280º Fahrenheit) by a radiator plate and three cryogenic coolers. Инфракрасный датчик охлаждается до -173 º ºC (-280 ºF) за счёт пластины радиатора и трёх криогенных охладителей.
In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal. В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
Hubble images show that the star itself was fainter than magnitude 23, although the nebulosity was a bright irregular infrared object 2.5 across. Полученные телескопом Хаббл изображения показали, что сама звезда слабее 23-й звёздной величины, хотя туманность представляет собой яркий инфракрасный объект неправильной формы диаметром 2,5 .
The company have supersonic flaw detector, NDT detector, Leeb hardness tester, sound level meter, infrared thermometer etc. Компания обладает более 100 комплектов средствами для инспектирования, например рефлектоскоп, магнитопорошковный дефектоскоп, дюрометр Рихтера, звукомер, инфракрасный термодетектор и другие.
So, the process and the technology - basically, first we needed an engineering solution. So, you know, we have a FireWire camera, it looked at an infrared pointer. Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение: у нас была камера, похожая на инфракрасный указатель.
This is the omore, an optical scanning device that uses infrared light to map the subject's brain activity so we can watch what happens when the fusiform face area becomes disconnected from the amygdala. Это Омор, оптический сканер, использует инфракрасный свет для отображения активности мозга субъекта так что мы можем видеть что происходит когда область веретено-видных клеток отключена от миндалины.
Cutting edge in that game is infrared scanner in the shoe wired to a microcomputer somewhere on your person which figures the probability of where the wheels will land to three digits. В рулетке последнее слово техники - инфракрасный сканер в ботинке соединенный с микрокомпьютером на теле человека который рассчитывает, куда упадет шарик в пределах трех соседних ячеек.
The new mission, called the Deep Impact Extended Investigation of Comets, will use the surviving spacecraft's three working instruments - two colour cameras and an infrared spectrometer - to study Boethin. В рамках этой новой миссии, названной DIXI, для изучения кометы Бофина будут использованы три все еще работоспособные прибора на этом зонде: две цветные камеры и инфракрасный спектрометр.
An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface. Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя.
That's visible to our eye, but it's the equivalent of infrared in the deep sea. Наши глаза способны его различить, но, как инфракрасный цвет для нас, в море он невидим.
As Martin Harwit emphasized, the CIB is very important in the understanding of some special astronomical objects, like quasars or ultraluminous infrared galaxies, which are very bright in the infrared. Как подчёркивает Мартин Харвит (англ.)русск., космический инфракрасный фон очень важен для понимания некоторых специальных очень ярких в инфракрасном диапазоне астрономических объектов, таких как квазары или ультраяркие инфракрасные галактики.
In order to support the measurements in the thermal infrared and the construction of the thermal model of the asteroid; Seismic sources. На орбитальном аппарате "Санчо" будут установлены камеры, инфракрасный спектрометр, пенитраторы/поверхностные элементы и источники сейсмических сигналов.
There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя.