| The infrared atmospheric sounding interferometer instrument will be used in the Meteorological Operational polar satellites of the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites. | Инфракрасный интерферометр атмосферного зондирования будет использоваться на штатных метеорологических спутниках на полярной орбите Европейской организации по эксплуатации метеорологических спутников. |
| Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor, etc., may be intentionally deactivated. | Некоторые виды дополнительных датчиков, например датчик защиты салона (ультразвуковой, инфракрасный) или датчик изменения угла наклона и т.д., могут преднамеренно отключаться. |
| For instance, infrared light... the kind that William Herschel discovered | Например, инфракрасный свет... который открыл Уильям Гершель. |
| In 1973 a study of one of these stars, HD 45677 or FS CMa, showed an infrared excess as well as forbidden lines of... and many more. | При изучении в 1973 году одной из таких звёзд, HD 45677 или FS CMa, был выявлен инфракрасный избыток излучения и наличие запрещённых линий... |
| Chemical oxygen iodine laser, or COIL, is an infrared chemical laser. | Химический кислородно-иодный лазер (англ. Chemical oxygen iodine laser, COIL) - инфракрасный химический лазер. |
| Strong extinction in earth's atmosphere of some wavelength regions (such as X-ray, ultraviolet, and infrared) is overcome by the use of space-based observatories. | Из-за сильной атмосферной экстинкции на некоторых диапазонах длин волн (таких, как рентгеновский, ультрафиолетовый и инфракрасный) требуется использование обсерваторий, выведенных в космос. |
| The Sentinel's infrared telescope, once parked in an orbit similar to that of Venus, will help identify asteroids and other near-Earth objects (NEOs) that pose a risk of collision with Earth. | Инфракрасный телескоп с глубоким охлаждением, запущенный на орбиту, подобную орбите Венеры, поможет идентифицировать астероиды и другие околоземные объекты (NEOs), которые представляют угрозу в плане столкновения с Землей. |
| As the visible light dims, the infrared light grows and also lasts for an extended period of time, usually dimming and brightening a number of times. | По мере того, как видимый свет тускнеет, инфракрасный свет, наоборот, возрастет и также длится в течение большого периода времени, как правило, увеличивая и уменьшая яркость несколько раз. |
| The functional units comprises at least one microphone, speaker, video camera, infrared port for receiving signals and instructions from a remote control device and broadcast pictures. | Функциональные блоки включают, по меньшей мере, микрофон, динамик, видеокамеру, инфракрасный порт для приема сигналов и команд с пульта дистанционного управления и изображений для трансляции. |
| At about the same time that William Herschel was discovering infrared light in his parlor in England, a young boy named Joseph Fraunhofer was trapped in hopeless drudgery. | В то время, как Уильям Гершель открывал инфракрасный свет в своем кабинете в Англии, мальчик по имени Йозеф Фраунгофер был загнан в тяжелую кабалу. |
| You all know remote controls have an infrared LED - basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off. | Вы все знаете, что в этих пультах есть инфракрасный светодиод - обычно вы включаете светодиод, а если отпускаете он выключается. |
| The Course presented an overall view of remote sensing in various intervals of the electromagnetic spectrum, including the visible, infrared and microwave regions, and highlighted the multi- disciplinary nature of the use of the data. | В ходе Курсов был дан общий обзор методов дистанционного зондирования в различных диапазонах электромагнитного спектра, включая оптический, инфракрасный и микроволновый участки спектра, и было обращено особое внимание на возможность использования получаемых данных в различных областях. |
| That's why it came to be called "infrared." | Отсюда он назвал его - "инфракрасный". |
| But further along the spectrum, just beyond red, lies infrared and if we could see this part of the spectrum, it would transform our understanding of the world. | А дальше по спектру, как раз за красным, лежит инфракрасный, и если бы мы могли видеть эту часть спектра, это изменило бы наше представление о мире. |
| HiRISE collects images in three color bands, 400 to 600 nm (blue-green or B-G), 550 to 850 nm (red) and 800 to 1,000 nm (near infrared or NIR). | Камера HiRISE снимает в трёх цветовых диапазонах с длинами волн от 400 до 600 нм (сине-зелёный или B-G), от 550 до 850 нм (красный) и от 800 до 1000 нм (ближний инфракрасный или NIR). |
| Really fast upload process via Microsoft Bluetooth, Nokia Cable or Infrared adapter. | Быстрая загрузка файлов через Microsoft Bluetooth, кабель для телефонов Nokia и инфракрасный порт. |
| Infrared shows at least five adults, two kids inside, a couple of dogs in the backyard. | Инфракрасный показывает пять взрослых, двое детей внутри, пару собак на заднем дворе. |
| Infrared and ultraviolet are quite close to the visible spectrum. | Инфракрасный и ультрафиолетовый очень близки к спектру видимого света. |
| Infrared (IR) illuminator: A type of active night vision device (NVD) that allows images to be produced in light levels that near complete darkness. | Инфракрасный (ИК) осветитель: Тип активного прибора ночного видения (ПНВ), что позволяет создавать изображения на светлых уровнях, близких к полной темноте. |
| The factory-installed distribution on the Dreambox is mostly available under the GNU General Public License (GPL) and uses standard Linux API's, including Linux DVB API and Linux Infrared Remote Control (LIRC). | Официальное распространение Dreambox возможно в основном в соответствии с GNU General Public License (GPL) и использует стандартные Linux API, включая Linux DVB API и Linux Инфракрасный пульт дистанционного управления (LIRC). |
| And grab the infrared scanner. | И захватите инфракрасный сканер. |
| I'll switch in infrared. | Я переключусь в инфракрасный. |
| It's an infrared radiation beam that detects movement. | Этот инфракрасный луч фиксирует движение. |
| Only infrared analysis would reveal the difference. | Только инфракрасный анализ выявит разницу. |
| Even showed nothing on the infrared. | Инфракрасный ничего не дал. |