Its infrared spectrum indicates the presence of water molecules in its atmosphere. | Её инфракрасный спектр показывает наличие воды в молекулярном состоянии в атмосфере. |
His most recognizable feature is his cybernetic metal faceplate that houses an infrared eye laser. | Его характерной особенностью стала кибернетическая металлическая лицевая панель, в которую встроен инфракрасный глазной лазер. |
She knows the infrared can't get through a sand storm. | Она же знает, что инфракрасный не проходит через пыль. |
The infrared detector is cooled to -173º Celsius (-280º Fahrenheit) by a radiator plate and three cryogenic coolers. | Инфракрасный датчик охлаждается до -173 º ºC (-280 ºF) за счёт пластины радиатора и трёх криогенных охладителей. |
The new mission, called the Deep Impact Extended Investigation of Comets, will use the surviving spacecraft's three working instruments - two colour cameras and an infrared spectrometer - to study Boethin. | В рамках этой новой миссии, названной DIXI, для изучения кометы Бофина будут использованы три все еще работоспособные прибора на этом зонде: две цветные камеры и инфракрасный спектрометр. |
WISE surveyed the sky in the infrared band at a very high sensitivity. | ИКТ вел наблюдения за пространством в инфракрасном диапазоне, в режиме большой чувствительности. |
The visible spectrum reveals a shadowy gas cloud... but seeing into the infrared reveals a dense concentration of stellar material. | В видимой части спектра видно туманное газовое облако но, рассмотривая в инфракрасном диапазоне, можно обнаружить плотную концентрацию звездного материала. |
A moderate far-infrared excess was observed for this star system, in the 12μm, 25μm, 60μm and 100μm wavelengths, by the Infrared Astronomical Satellite (IRAS), and published in 1993. | Тау1 Эридана показывает избыток излучения в умеренно-дальнем инфракрасном диапазоне на длинах волн 12, 25, 60 и 100 мкм, что было обнаружено Инфракрасной астрономической обсерваторией (IRAS) и опубликовано в 1993 году. |
Neutral hydrogen is also associated with diffuse emission at infrared wavelengths that can confuse observations of faint infrared sources. | Нейтральный водород также ассоциируется с диффузным излучением в инфракрасном диапазоне, что может затруднить наблюдения слабых инфракрасных источников. |
The Infrared Astronomical Satellite IRAS, launched in January 1983 to gather infrared data was cooled by 73 kilograms of superfluid helium, maintaining a temperature of 1.6 K (-271.55 ºC). | А также для охлаждения болометров, измеряющие электромагнитное излучение: Инфракрасный астрономический спутник IRAS, запущенный в январе 1983 года для сбора данных в инфракрасном диапазоне, был охлажден с помощью 73 килограммов (720 литров) сверхтекучего гелия, поддерживая температуру 1.6 K (-271.55 ºC). |
You can't use infrared in the sea. | В море нельзя использовать инфракрасное излучение. |
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up. | Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты. |
The air circulated from the dayside also carries oxygen atoms, which after recombination form excited molecules of oxygen in the long-lived singlet state (1Δg), which then relax and emit infrared radiation at the wavelength 1.27 μm. | Воздух с дневной стороны также несёт атомы кислорода, которые после рекомбинации образуют возбужденные молекулы в долгоживущем синглетном состоянии (1Δg), которые затем возвращаются в исходное состояние и испускают инфракрасное излучение на длине волны 1,27 мкм. |
The temperature rises until the infrared radiation trickling out to space just balances the sunlight reaching the surface. | Температура повышается до тех пор, пока инфракрасное излучение не просочится в космос и уравновесит солнечные лучи, достигающие поверхности. |
When the corner reflectors of the pointer are oriented towards the screen, the infrared radiation of the light-emitting diodes comes to the surface of the reflectors and comes back again. | Если указатель направить уголковыми отражателями в сторону экрана, то инфракрасное излучение от светодиодов попадет на поверхность отражателей и вернется обратно. |
They released their fifth album Infrared Riding Hood. | В том же году увидел свет пятый альбом коллектива, под названием Infrared Riding Hood. |
Trigonometric parallax of CFBDSIR 1458+10, measured under The Hawaii Infrared Parallax Program by Dupuy & Liu in 2012, is 31.3 ± 2.5 mas, corresponding to a distance 31.9+2.8 -2.4 pc, or 104.2+9.0 -7.7 ly. | Тригонометрический параллакс CFBDSIR 1458+10, измеренный Dupuy и Liu в 2012 году в рамках программы The Hawaii Infrared Parallax Program, составляет 31,3 ± 2,5 мсд, что соответствует расстоянию 31.9+2.8 -2.4 пк или 104.2+9.0 -7.7 св. лет. |
According to the survey carried out by NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer with its subsequent NEOWISE mission, 2006 HY51 measures 1.218 kilometers in diameter and its surface has an albedo of 0.157. | Согласно обзору, проведённому NASA на Wide-field Infrared Survey Explorer в рамках миссии NEOWISE, 2006 HY51 обладает диаметром 1,218 км, альбедо поверхности составляет 0,157. |
SINFONI the Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) is a medium resolution, near-infrared (1-2.5 micrometres) integral field spectrograph fed by an adaptive optics module. | SINFONI Спектрограф для интегральных полевых наблюдений в ближнем-ИК (англ. Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) обладает средним разрешением, ближний-ИК область (1-2,5 мкм) всё поле спектрографа заполняется с помощью адаптивного модуля оптики. |
Galaxies with luminosities above 1012 L☉ are ultraluminous infrared galaxies (ULIRGs). | Галактики со светимостями выше 1012 светимостей Солнца называются ультраяркими инфракрасными галактиками (англ. ultraluminous infrared galaxies, ULIRGs). |
Regular calculations have been made of the temperature fields on the surface of the Indian Ocean using infrared data received from the Elektro satellite. | На регулярной основе проводились расчеты полей температуры поверхности Индийского океана с использованием ИК информации аппарата "Электро". |
The unit (4) for controlling the decorations with the reproducing device is provided with a digital recorder and the unit for controlling the decorations with the voice chips is designed in the form of an infrared game channel switch. | Блок управления 4 игрушками 1 с воспроизводящей аппаратурой снабжен цифровым магнитофоном, а блок управления 4 игрушками с голосовыми чипами выполнен в виде ИК - переключателя игровых каналов. |
Direct view imaging equipment operating in the visible or infrared spectrum, incorporating any of the following: | Оборудование прямого наблюдения изображения, работающее в видимом или ИК диапазонах и содержащее любую из следующих составляющих: |
An electromagnetic wave can have a frequency less than 70144000000000000004×1014 Hz, but it will be invisible to the human eye; such waves are called infrared (IR) radiation. | Электромагнитные волны, имеющие частоту менее 4×1014 Гц, невидимы для человеческого глаза, такие волны называются инфракрасным (ИК) излучением. |
For this purpose, a mobile communication terminal comprising a display, a power supply and at least one additional device in the form of a built in photo-video camera is supplemented with an infrared radiation source and a filter for the infrared (IR) spectral region only. | Технический результат достигается тем, что в мобильный терминал связи, содержащий дисплей, источник питания, по меньшей мере, одно дополнительное устройство - встроенную фото-видеокамеру, добавляют источник инфракрасного излучения и фильтр, пропускающий излучение только в инфракрасной (ИК) области спектра. |