Английский - русский
Перевод слова Infrared

Перевод infrared с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инфракрасный (примеров 108)
His most recognizable feature is his cybernetic metal faceplate that houses an infrared eye laser. Его характерной особенностью стала кибернетическая металлическая лицевая панель, в которую встроен инфракрасный глазной лазер.
The Sentinel's infrared telescope, once parked in an orbit similar to that of Venus, will help identify asteroids and other near-Earth objects (NEOs) that pose a risk of collision with Earth. Инфракрасный телескоп с глубоким охлаждением, запущенный на орбиту, подобную орбите Венеры, поможет идентифицировать астероиды и другие околоземные объекты (NEOs), которые представляют угрозу в плане столкновения с Землей.
But further along the spectrum, just beyond red, lies infrared and if we could see this part of the spectrum, it would transform our understanding of the world. А дальше по спектру, как раз за красным, лежит инфракрасный, и если бы мы могли видеть эту часть спектра, это изменило бы наше представление о мире.
Optical: Infrared light curtain - When pressed to the whiteboard surface, the finger or marker sees the infrared light. Оптическая Инфракрасная световая завеса - при нажатии на поверхность доски пальцем или маркером они пересекают инфракрасный луч.
At that time Jim Peebles pointed out, that in a Big Bang-created Universe there must have been a cosmic infrared background (CIB) - different from the cosmic microwave background - that can account for the formation and evolution of stars and galaxies. В то время Джим Пиблз отметил, что во Вселенной, созданной Большим взрывом, должен присутствовать космический инфракрасный фон (отличный от космологического микроволнового фона), который необходимо учитывать в моделях образования и эволюции звёзд и галактик.
Больше примеров...
Инфракрасном диапазоне (примеров 56)
Similar to radar data, thermal infrared images had proved useful in detecting potential locations of subsurface water accumulation in desert regions. Как и данные радиолокации, тепловизионные снимки в инфракрасном диапазоне оказались полезными для обнаружения потенциальных мест скопления подземных вод в пустынных районах.
Variations due to metallicity, mass, age, and extinctions affect visual observations too much for them to be useful, but the effects are much smaller in the infrared. Вариации, обусловленные содержанием металла, массой, возрастом и вымиранием, слишком сильно влияют на визуальные наблюдения, чтобы быть полезными, но эффекты в инфракрасном диапазоне намного меньше.
This hypothesis is supported by observations performed by the Keck telescope, which failed to detect the μ ring in the near infrared at 2.2 μm, but detected the v ring. Эта гипотеза поддерживается наблюдениями обсерватории Кека, которая так и не обнаружила кольцо μ в близком инфракрасном диапазоне на длине волны 2,2 мкм, однако обнаружила кольцо v.
This absorbed light is again re-emitted in the infrared, and in total gives about 20-30% of the full power of the CIB; however at some specific wavelengths this is the dominant source of CIB energy. Это поглощенное излучение переизлучается в инфракрасном диапазоне; оно в общей сложности дает около 20-30 % полной энергии КИФ, однако на некоторых конкретных длинах волн доминирует в КИФ.
In the mid and near infrared an object is still visible, however, it is fading away with a brightness proportional to t-4/3. В среднем и ближнем инфракрасном диапазоне звезда остаётся видимой, однако яркость уменьшается пропорционально т-4/3.
Больше примеров...
Инфракрасное излучение (примеров 36)
I've been watching documentaries on how infrared radio waves emitted from TV screens can interfere with fertility. Я смотрела документалку о том, как инфракрасное излучение, исходящее от телеэкрана, может повлиять на плодовитость.
As soon as the remote infrared detects pedestrians or larger animals on course for collision in the dark, the system directs two separately controlled Dynamic Light Spots at them without creating an unpleasant glare. Как только дальнее инфракрасное излучение обнаруживает на пути пешеходов или крупных животных, угрожающих столкновению в темноте, система направляет на них два отдельно управляемых динамических световых пятна, не создавая неприятных бликов.
Infrared falls in between visible radiation, which ranges from 380 to 750 nanometers, and submillimeter waves. Инфракрасное излучение находится в диапазоне между видимым излучением, длина волны которого колеблется от 380 до 750 нанометров, и субмиллиметровым излучением.
Langley invented the bolometer and discovered infrared radiation from the sun. Лэнгли изобрел болометр и обнаружил инфракрасное излучение от Солнца.
Another important component of the CIB is the infrared emission by quasars. Другим важным компонентом КИФ является инфракрасное излучение квазаров.
Больше примеров...
Infrared (примеров 13)
Trigonometric parallax of CFBDSIR 1458+10, measured under The Hawaii Infrared Parallax Program by Dupuy & Liu in 2012, is 31.3 ± 2.5 mas, corresponding to a distance 31.9+2.8 -2.4 pc, or 104.2+9.0 -7.7 ly. Тригонометрический параллакс CFBDSIR 1458+10, измеренный Dupuy и Liu в 2012 году в рамках программы The Hawaii Infrared Parallax Program, составляет 31,3 ± 2,5 мсд, что соответствует расстоянию 31.9+2.8 -2.4 пк или 104.2+9.0 -7.7 св. лет.
Landsat 8 uses two instruments, the Operational Land Imager (OLI) for optical bands and the Thermal Infrared Sensor (TIRS) for thermal bands. Спутник Landsat-8 продолжает получение данных для программы, используя два набора инструментов, Operational Land Imager (OLI) и Thermal InfraRed Sensor (TIRS).
The discovery image was taken on 28 November 2006 by the UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS) with a recovery image confirming the object's proper motion on 2 March 2010. Изображение, на котором был обнаружен объект, было получено 28 ноября 2006 года в рамках обзора UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS); снимок, подтвердивший открытие и позволивший уточнить собственное движение звезды, был получен 2 марта 2010 года.
According to the survey carried out by NASA's Wide-field Infrared Survey Explorer with its subsequent NEOWISE mission, 2006 HY51 measures 1.218 kilometers in diameter and its surface has an albedo of 0.157. Согласно обзору, проведённому NASA на Wide-field Infrared Survey Explorer в рамках миссии NEOWISE, 2006 HY51 обладает диаметром 1,218 км, альбедо поверхности составляет 0,157.
Ultraluminous Infrared Galaxy IRAS 19297-0406 Luminous infrared galaxy MCG-03-04-014 "Luminous Infrared Galaxies". doi:10.1146/annurev.astro..1.749. Ультраяркая инфракрасная галактика IRAS 19297-0406 Яркая инфракрасная галактика MCG-03-04-014 Luminous Infrared Galaxies.
Больше примеров...
Ик (примеров 19)
Regular calculations have been made of the temperature fields on the surface of the Indian Ocean using infrared data received from the Elektro satellite. На регулярной основе проводились расчеты полей температуры поверхности Индийского океана с использованием ИК информации аппарата "Электро".
The invention relates to the field of antenna engineering and may be used in various devices operating in a broad range of wavelengths, including visible, ultraviolet, infrared, shortwave, microwave, and ultra-short wave, etc. Изобретение относится к области антенной техники и может использоваться в различных устройствах, работающих в широком диапазоне волн, в том числе видимом, УФ, ИК, КВ, СВЧ, УКВ и т.д.
Illumination wavelengths in MSOT can cover the entire spectrum from ultraviolet (UV) to infrared (IR). Диапазон длин волн применяемых в МСОТ охватывает весь спектр от ультрафиолетового (УФ) до инфракрасного (ИК).
2.7.10.1. "Principal passing beam (principal dipped beam)" means the dipped beam produced without the contribution of infrared (IR) emitter and/or additional light sources for bend lighting. 2.7.10.1 "основной луч ближнего света" означает луч ближнего света, создаваемый без участия инфракрасного (ИК) излучателя и/или дополнительных источников света для целей обеспечения освещения с изменяющимся углом наклона луча;
For this purpose, a mobile communication terminal comprising a display, a power supply and at least one additional device in the form of a built in photo-video camera is supplemented with an infrared radiation source and a filter for the infrared (IR) spectral region only. Технический результат достигается тем, что в мобильный терминал связи, содержащий дисплей, источник питания, по меньшей мере, одно дополнительное устройство - встроенную фото-видеокамеру, добавляют источник инфракрасного излучения и фильтр, пропускающий излучение только в инфракрасной (ИК) области спектра.
Больше примеров...