The console emits invisible infrared dots of light. |
Консоль излучает невидимый инфракрасный свет. |
Get me an infrared satellite scan. |
Нужен инфракрасный снимок со спутника. |
Non-dispersive infrared (Analyzer) |
Недисперсионный инфракрасный (анализатор) |
(b) An infrared mapping spectrometer with low spatial resolution and high spectral resolution to measure the surface mineralogy. |
Ь) инфракрасный картографирующий спектрометр с низким пространственным разрешением для определения минералогических характеристик поверхности. |
That gives you a possibility to transfer your information simply by directing the infrared port of your mobile telephone at the PALM infrared port. |
Что дает вам возможность синхронизировать вашу информацию просто направив инфракрасный порт на мобильном телефоне на инфракрасный порт. |
That's when the tin can switch to infrared. |
Тогда железяки переключатся в инфракрасный режим. |
This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. |
Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор. |
A nondispersive infrared sensor (or NDIR sensor) is a simple spectroscopic sensor often used as a gas detector. |
Недиспергирующий инфракрасный анализатор (англ. nondispersive infrared sensor, NDIR) - простой спектроскопический сенсор, часто используемый в качестве газового детектора. |
So I want to show you an example of how we see differently using the infrared. |
Хочу показать вам пример того, как мы смотрим по-новому, используя инфракрасный спектр. |
You see the unit infrared universe here with some stars in our galaxy showing up 300,000 years after the Big Bang. |
Видите инфракрасный объект, это вселенная и некоторые звезды нашей галактики отражающие период в 300,000 лет после Большого Взрыва. |
He's got to have an infrared sight. |
У него инфракрасный прибор ночного видения. |
And looking into the infrared gives a new insight into bat behaviour. |
Инфракрасный диапазон позволяет по-новому взглянуть на поведение летучих мышей. |
Ed Roberts and Mims developed an LED communicator that would transmit voice on an infrared beam of light to a receiver hundreds of feet away. |
Эд Робертс и Мимз разработали светодиодный коммуникатор, который мог передавать голосовые сигналы через инфракрасный луч света к приёмнику на расстоянии сотен метров. |
Eventually, we get so far away everything is shifted into the infrared and we can't see anything at all. |
В конечном итоге мы заходим так далеко, что всё смещается в инфракрасный спектр, и мы уже ничего не можем видеть. |
We put stereo speakers in front, infrared right up here. |
Мы разместили стереодинамики спереди, инфракрасный приемник прямо вот здесь, |
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible. |
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый. |
Come on, patrols on every floor, infrared on the elevator, motion sensors in this corridor, |
Да ладно, патрульные на каждом этаже, инфракрасный сканер на дверях лифта, датчики движения в этом коридоре, |
This mission used an Open-Path Fourier Transform Infrared Spectrometer. |
Эта миссия использовала в своей работе инфракрасный однодорожечный спектрометр с преобразователем Фурье. |
Infrared's catching four guys inside. |
Инфракрасный сканер показывает четверых людей внутри. |
CRIRES The Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph is an adaptive optics assisted echelle spectrograph. |
CRIRES Криогенный инфракрасный спектрограф эшелле (англ. Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph) является спектрографом с адаптивной оптикой с решёткой эшеллеruen. |
Well, certain mutants see infrared. |
Мутанты видят инфракрасный свет. |
Splitting satellite feed to infrared. |
Переводим спутник в инфракрасный режим. |
There's an infrared maintenance port. |
Найди инфракрасный ремонтный порт. |
However, the absence of infrared radiation from the nebulae meant there could not be stars within them, as these would have emitted abundant infrared light. |
Однако отсутствие инфракрасного излучения, исходящего от этих туманностей означало, что внутри них не может быть звёзд, так как звёзды излучали бы инфракрасный свет. |
Infrared Data Association (IrDA) uses infrared light, which has a frequency below the human eye's sensitivity. |
Ассоциация инфракрасной передачи данных (IrDA) использует инфракрасный свет, который имеет частоту ниже чувствительности человеческого глаза. |