Once I am crowned Queen of Camelot you may indulge yourself all you wish. |
Как только я стану королевой Камелота ты можешь побаловать себя всем чем пожелаешь. |
At Bhukitta Hotel & Spa you can indulge yourself with the finest cuisine and exotic aromatherapy spa. |
В курортном отеле Bhukitta, Вы можете побаловать себя блюдами изысканной кухни и сеансами ароматерапии в спа. |
"Join us to indulge your palate for the darkest of delicacies, among the city's most refined aficionados." |
"Присоединяйтесь к нам, чтобы побаловать свой вкус самыми причудливыми деликатесами, среди самых изысканных любителей в городе." |
You can indulge me. |
Вы можете побаловать меня. |
Could you indulge me, Patrick? |
Можешь побаловать меня, Патрик? |
Why not indulge yourself at Biggerson's homemade pie bar? |
Почему бы не побаловать себя домашним пирогом от Биггерсона? |
Indulge yourself... the delights from sampling our offers will leave traces in you... and expectant for even more. |
Они приложат все усилия, чтобы побаловать ваши вкусовые рецепторы искусно приготовленными фирменными блюдами в сочетании с богатым выбором вин высшего качества. |
If I was to indulge... well... gin used to be my tipple. |
Если бы я хотел побаловать себя, то я бы предпочел джин. |
But isn't it good for us to indulge a little deviltry? |
Но ведь иногда полезно немного побаловать себя проказами? |