Английский - русский
Перевод слова Indulge
Вариант перевода Побаловать

Примеры в контексте "Indulge - Побаловать"

Примеры: Indulge - Побаловать
Once I am crowned Queen of Camelot you may indulge yourself all you wish. Как только я стану королевой Камелота ты можешь побаловать себя всем чем пожелаешь.
At Bhukitta Hotel & Spa you can indulge yourself with the finest cuisine and exotic aromatherapy spa. В курортном отеле Bhukitta, Вы можете побаловать себя блюдами изысканной кухни и сеансами ароматерапии в спа.
"Join us to indulge your palate for the darkest of delicacies, among the city's most refined aficionados." "Присоединяйтесь к нам, чтобы побаловать свой вкус самыми причудливыми деликатесами, среди самых изысканных любителей в городе."
You can indulge me. Вы можете побаловать меня.
Could you indulge me, Patrick? Можешь побаловать меня, Патрик?
Why not indulge yourself at Biggerson's homemade pie bar? Почему бы не побаловать себя домашним пирогом от Биггерсона?
Indulge yourself... the delights from sampling our offers will leave traces in you... and expectant for even more. Они приложат все усилия, чтобы побаловать ваши вкусовые рецепторы искусно приготовленными фирменными блюдами в сочетании с богатым выбором вин высшего качества.
If I was to indulge... well... gin used to be my tipple. Если бы я хотел побаловать себя, то я бы предпочел джин.
But isn't it good for us to indulge a little deviltry? Но ведь иногда полезно немного побаловать себя проказами?