| Once I am crowned Queen of Camelot you may indulge yourself all you wish. | Как только я стану королевой Камелота ты можешь побаловать себя всем чем пожелаешь. |
| At Bhukitta Hotel & Spa you can indulge yourself with the finest cuisine and exotic aromatherapy spa. | В курортном отеле Bhukitta, Вы можете побаловать себя блюдами изысканной кухни и сеансами ароматерапии в спа. |
| "Join us to indulge your palate for the darkest of delicacies, among the city's most refined aficionados." | "Присоединяйтесь к нам, чтобы побаловать свой вкус самыми причудливыми деликатесами, среди самых изысканных любителей в городе." |
| You can indulge me. | Вы можете побаловать меня. |
| Could you indulge me, Patrick? | Можешь побаловать меня, Патрик? |
| Why not indulge yourself at Biggerson's homemade pie bar? | Почему бы не побаловать себя домашним пирогом от Биггерсона? |
| Indulge yourself... the delights from sampling our offers will leave traces in you... and expectant for even more. | Они приложат все усилия, чтобы побаловать ваши вкусовые рецепторы искусно приготовленными фирменными блюдами в сочетании с богатым выбором вин высшего качества. |
| If I was to indulge... well... gin used to be my tipple. | Если бы я хотел побаловать себя, то я бы предпочел джин. |
| But isn't it good for us to indulge a little deviltry? | Но ведь иногда полезно немного побаловать себя проказами? |