Английский - русский
Перевод слова Indoor
Вариант перевода Помещения

Примеры в контексте "Indoor - Помещения"

Примеры: Indoor - Помещения
In this paper a method for estimation of position and motion of a mobile robot in an indoor environment is introduced. В данной статье представлен метод оценки локализации и движения мобильного робота в среде помещения.
By parts, ensuring the privacy: with seperate indoor and around spaces. Частично, с обеспечением приватности: отдельные помещения и зоны пребывания.
They're too strong for an indoor environment. Они слишком сильные для закрытого помещения.
Twenty-seven out of 28 workers who sprayed fenthion as residual indoor application for 15 days in a malaria control operational trial without taking adequate precautions, demonstrated various degrees of poisoning. У 27 из 28 работников, которые распыляли фентион внутри помещения в течение 15 дней в рамках оперативных испытаний в целях борьбы с малярией без принятия достаточных мер предосторожности, обнаружены различные степени отравления.
Our tavern provides a sheltered indoor but also an outdoor area (veranda). Ресторан состоит как из внутреннего помещения, так и из летней площадки (веранды).
The air cleansing and deodorizing filters, by which all the models of air conditioners of not-autonomous split type are equipped, ensure the purity of the indoor environment. Очистно-дезодорирующие фильтры, которыми оснащены все модели кондиционеров воздуха неавтономного "сплитного" типа, обеспечивают чистоту воздушной среды вашего помещения.
This is a compact and fast full function ATM for cash dispensing designed for indoor installation. Это компактный и быстрый монофункциональный банкомат для выдачи наличности, предназначенный для установки внутри помещения.
Yelena said: First of all, I want to have a healthy and successful indoor season. Елена сказала: Прежде всего, я хочу добится успешного выступления в сезоне закрытого помещения.
The number of makers adopting the "oxygen supply" function to compensate for a drop in indoor oxygen concentration has also increased. Число производителей, применяющих функцию "снабжения кислородом" для компенсации снижения уровня кислорода внутри помещения также возросло.
Stylish lounge surrounded by Vienna's first indoor waterfall, offering cocktails, snacks and live music on dedicated days. Стильный лаундж, окружённый первыми в Вене фонтанами внутри помещения. Здесь предлагаются коктейли и закуски, а по определённым дням звучит живая музыка.
Now, it works best in contained environments, so let's start with indoor venues. Газ лучше распространяется в ограниченном пространстве, давайте пройдемся по мероприятиям, проходящим внутри помещения.
(c) Enhanced environmental sustainability in refugee camps and improvement of safe indoor water facilities с) Улучшение состояния окружающей среды в лагерях беженцев и модернизация систем подачи питьевой воды в помещения
As part of the Plan, on 10 December 2004 all indoor workplaces, including restaurants, bars, clubs and casinos became smoke-free. В рамках этого плана 10 декабря 2004 года курение было запрещено на всех рабочих местах внутри помещения, включая рестораны, бары, клубы и казино.
In 2009, 71 countries, 32 of which are in Africa, reported recommending indoor residual spraying. В 2009 году 71 страна, 32 из которых в Африке, сообщила о том, что они рекомендуют населению опрыскивать помещения.
Another aspect of affordability in many cities and suburbs is not simply the issue of bill-paying, but the ability to afford the other ancillary effects such as indoor pollution from solid fuels. Другой аспект доступности во многих крупных городах и предместьях заключается не просто в вопросе оплаты счетов, а в способности справляться с другими сопутствующими последствиями использования твердого топлива, такими, как загрязнения воздуха внутри помещения.
With a privileged location in one of the most exclusive districts of Lisbon, Hotel Roma offers spacious rooms and public areas, an indoor swimming pool and extensive spa facilities. Отель Roma прекрасно расположен в одном из самых эксклюзивных районов Лиссабона. Здесь гостей ожидают просторные номера и общественные помещения, крытый бассейн и обширный оздоровительный и спа-центр.
The awards recognize outstanding achievements by members who have successfully applied innovative building design in the areas of occupant comfort, indoor air quality (IAQ) and energy conservation. За выдающиеся достижения награждают тех, кто успешно внедрил инновационную конструкцию в сферах обеспечения комфорта внутри помещения (IAQ) и энергосбережения.
It has been confirmed by the German Federal Environment Agency: DLW Linoleum releases so few organic substances into the indoor air that its emission value falls well below the threshold level. Федеральное агентство по защите окружающей среды Германии подтвердило: линолеум выделяет крайне мало органических веществ в воздух помещения, а показатели эмиссии значительно ниже пороговых значений.
Hotel is fully air- conditioned and has an outdoor and indoor swimming pool with heated sea water and children's outdoor pool. Все его помещения оборудованы кондиционерами. В отеле имеется открытый и закрытый бассейн с морской водой с подогревом и открытый детский бассейн.
The Act applies to all public and private workplaces, institutions for children and adolescents, educational institutions, indoor facilities to which the public has access, including means of public transport and hospital establishments. Под действие этого Закона подпадают все государственные и частные производственные помещения, учреждения для детей и подростков, образовательные учреждения, доступные для посетителей закрытые помещения, в том числе общественный транспорт и медицинские учреждения.
Because the primary cause of the disease is smoke inhalation, whether from tobacco use or indoor cooking fires, reducing tobacco use and subsidizing the use of cleaner cooking fuels by poor people can prevent the disease. Поскольку главной причиной этого заболевания является вдыхание дыма, будь то в результате употребления табака или от готовки на костре внутри помещения, уменьшение использования табака и субсидирование использования более чистых видов топлива для приготовления пищи бедными людьми могут способствовать профилактике этого заболевания.
Improved Indoor Localization with Diversity and Filtering based on Received Signal Strength Measurements. Усовершенствованная локализация внутри помещения с разнообразием и фильтрацией на основе измерения силы полученного сигнала.
[They're indoor chairs.] Это стулья для помещения.
The different kinds of indoor air problems derive mainly from a lack of regulations and maintenance, and partly from poor planning. Качество воздуха внутри помещения зачастую страдает из-за нарушения норм эксплуатации, а также, ошибок проектирования.
ProCash 2100 is a full function ATM for indoor operation. There are several options of its installation: freestanding, through the wall or built-in. Мультифункциональный банкомат ProCash 2100 для эксплуатации внутри помещения может быть установлен несколькими способами: как отдельно стоящий или через стену, причем он может быть утоплен в стенной проем как наполовину, так и полностью.