Английский - русский
Перевод слова Indoor

Перевод indoor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крытый (примеров 94)
The Blue Fitness Eiffel centre offers an indoor heated swimming pool, and a sauna and fitness room, which are accessible at an additional cost. Фитнес-центр Blue Eiffel предлагает крытый бассейн с подогревом, сауну и тренажерный зал, которые доступны за дополнительную плату.
Sibu Central Market is the biggest indoor market in Sarawak. Центральный рынок Сибу - крупнейший крытый рынок в Сараваке.
With a privileged location in one of the most exclusive districts of Lisbon, Hotel Roma offers spacious rooms and public areas, an indoor swimming pool and extensive spa facilities. Отель Roma прекрасно расположен в одном из самых эксклюзивных районов Лиссабона. Здесь гостей ожидают просторные номера и общественные помещения, крытый бассейн и обширный оздоровительный и спа-центр.
Tampere's major department stores, the indoor market, and the Koskikeskus shopping centre, not to mention a wealth of fashion boutiques and specialist shops are all within walking distance of the hotel. Крупные городские универмаги, крытый рынок и торговый центр Коскикескус, не говоря уже о множестве модных бутиков и специализированных магазинов, находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
He also had the first indoor pool (though still outside the cave) built, but only for wealthy guests. Тогда появился первый крытый плавательный бассейн (всё ещё снаружи пещеры), предназначавшийся для состоятельных посетителей.
Больше примеров...
Внутренний (примеров 10)
The charming indoor patio is excellent for a quiet moment. Очаровательный внутренний дворик идеально подходит для спокойного отдыха.
"With a temperature error of only 0.5 degrees Celsius, the Toshiba Carrier units ensure a stable indoor environment for the treasures on display regardless of the climate outside," added Delpech. "С погрешностью температуры лишь 0.5 градуса Цельсия, аппаратура Toshiba Carrier обеспечит стабильный внутренний климат для сокровищ, вне зависимости от внешнего климата," добавил Делпех.
use our indoor voices, Используя ваш внутренний голос,
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Wellness zone with indoor swimming pool, outdoor swimming pool (in the summer), kids outdoor swimming pool (in the summer), indoor Jacuzzi, Fresh bar for 20 people. Велнес зона, включающая внутренний бассейн, внешний бассейн (летом), детский открытый бассейн (летом), закрытое джакузи, фитнес, фреш-бар на 20 мест.
Больше примеров...
Внутри помещений (примеров 99)
Other factors that may play a role include poor indoor air quality or stress in the workplace or living environment. Также могут играть роль и такие факторы, как плохое качество воздуха внутри помещений и стрессовые ситуации на рабочем месте или дома.
Twelve insecticides belonging to four chemical classes are currently recommended by the Scheme for indoor residual spraying. В настоящее время программой опрыскивания поверхностей внутри помещений рекомендовано 12 инсектицидов, принадлежащих к четырем химическим классам.
Burning of these materials, often in open indoor fires, seriously affects the health of women and children in particular. Сжигание этих материалов, зачастую в открытых очагах, находящихся внутри помещений, серьезным образом сказывается, в частности, на здоровье женщин и детей.
The chemicals recommended by the World Health Organization for disease vector control in indoor residual spraying as alternatives to DDT were assessed for persistent organic pollutant characteristics. Химические вещества, рекомендованные Всемирной организацией здравоохранения для борьбы с переносчиками болезней как альтернативы ДДТ в качестве инсектицидов остаточного действия, распыляемых внутри помещений, были оценены с точки зрения наличия у них свойств стойких органических загрязнителей.
Indoor air pollution and local production Загрязнение воздуха внутри помещений и местное производство
Больше примеров...
Закрытый (примеров 36)
The wellness area includes an indoor swimming pool, sauna, gym and jacuzzi. Удобства для здоровья также включают закрытый плавательный бассейн, сауну, гимнастический зал джакузи.
This is our indoor therapy pool. Это наш закрытый бассейн.
In the Spa centre there is indoor swimming pool, sauna, steam bath, contrast shower, fitness and several massage studios for the different kind of Spa procedures. Центр предлагает закрытый бассейн, сауну, парную баню, контрастный душ, фитнес, также и несколько массажных кабинетов и студий для различных специальных СПА-процедур.
Recreationists will enjoy the large indoor swimming pool, indoor tennis court, football field, billiards, table tennis, darts, paintball, horse back or sleigh riding. Для любителей активного отдыха предоставляются: большой закрытый бассейн, крытый теннисный корт, тренажерный зал, футбольное поле, бильярд, настольный теннис, дартс, пейнтбол, катание на лошадях - верхом или на санях.
The hotel also has one of the largest indoor swimming pools in Malta which is heated during winter and also includes a shallow paddling pool for small children. Закрытый бассейн, один из самых больших на Мальте, отапливается зимой и также включает специальную секцию для детей.
Больше примеров...
Внутри (примеров 145)
Those efforts, coupled with the targeted application of indoor residual spraying and modest increases in access to artemisinin combination therapies, have begun to produce results. Такие усилия в сочетании с целевым применением методов опрыскивания поверхностей внутри помещений и постепенным расширением доступа к комбинированным препаратам на основе артемизинина начали приносить желаемые результаты.
Vehicle Indoor Air Quality (VIAQ) Качество воздуха внутри транспортных средств (КВТС)
Rather than climb stairs, which requires highly specialized hardware, most indoor robots navigate handicapped-accessible areas, controlling elevators, and electronic doors. Вместо того, чтобы обеспечивать подъем по лестнице, который нуждается в высококвалифицированных специализированных аппаратных средствах, некоторые роботы, обладающие функцией навигации внутри помещений, оперируют в местах, доступных для инвалидов, контролируя лифты и электронные двери.
And when you use indoor spraying with DDT and those netsyou can cut deaths by over 50 percent. И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ и используетесетки вы снижаете смертность на 50
You know, 'cause now it has a very large indoor swimming pool. ѕонимаете, в ней теперь внутри большой крытый бассейн.
Больше примеров...
Защищенном грунте (примеров 1)
Больше примеров...
Помещения (примеров 32)
Another aspect of affordability in many cities and suburbs is not simply the issue of bill-paying, but the ability to afford the other ancillary effects such as indoor pollution from solid fuels. Другой аспект доступности во многих крупных городах и предместьях заключается не просто в вопросе оплаты счетов, а в способности справляться с другими сопутствующими последствиями использования твердого топлива, такими, как загрязнения воздуха внутри помещения.
If the acceptability of indoor application of DDT is low, what are the reasons given for the lack of acceptance by the households? Если для населения приемлемость ДДТ для использования внутри помещения является низкой, то какие в связи с этим приводятся причины?
As system ACs, "Multi V" allowing combination of one outdoor unit and any desired indoor units and "unitary" units cooling/heating respective rooms through ductwork without using indoor units were exhibited. В качестве системных кондиционеров были представлены "Multi V", позволяющие комбинацию одного внешнего блока и любого желаемого внутреннего блока и "унитарных" агрегатов, охлаждающих/ нагревающих соответствующие помещения через систему каналов без использования внутренних агрегатов.
The spa features a health club with an indoor pool, eleven treatment rooms, a private couples treatment suite, Swiss shower, and saunas. Имеет фитнес-центр с крытым бассейном, одиннадцать комнат для процедур, отдельные помещения для новобрачных, швейцарский душ и сауну.
First, we anticipate covering approximately 1.2 million household structures across the country with indoor residual house spraying, which translates into protection from malaria for over 7 million people. Прежде всего мы планируем продезинфицировать жилые помещения примерно 1,2 миллиона семей по всей стране, что позволит нам защитить от малярии более 7 миллионов человек.
Больше примеров...
Комнатных (примеров 3)
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Following Samsung Electronics which already started domestic production of GHP indoor units, LGE is also said to be planning to launch domestic production of main components such as engines and controls. Вслед за компанией Samsung Electronics, которая уже начала отечественное изготовление комнатных устройств БНО, компания LGE, похоже, также планирует запустить отечественное изготовление главных компонентов, таких как двигатели и средства управления.
In 2004, one more production line for outdoor units and two more production lines for indoor units will be installed. В 2004, будет установлена еще одна линия для комнатных и две для наружных устройств.
Больше примеров...
Комнатного (примеров 5)
He wants to buy 8 yards of indoor. Он хочет купить 8 ярдов комнатного.
Moreover, candles create massive amounts of highly damaging indoor particulate air pollution, which in the United States is estimated to kill more than a 100,000 people each year. Более того, свечи производят огромное количество чрезвычайно разрушительного комнатного микроскопического загрязнения воздуха, которое по оценкам убивает в Соединенных Штатах более 100000 людей в год.
Can you... can you hook me up with 8 yards of the indoor? Ты можешь... можешь подкинуть 8 ярдов комнатного?
The invention relates to the field of agriculture, in particular to indoor gardening, and specifically to devices for applying fertilizers and agents for correcting the vegetative process (growth stimulators, humates, bio preparations) by aerosolizing said fertilizers and agents. Изобретение относится к области сельского хозяйства, в частности, для комнатного цветоводства, а именно к устройствам для внесения удобрений и средств коррекции вегетативного процесса (стимуляторы роста, гуматы, биопрепараты) путем их аэрозолирования.
So maybe you'd be interested in some merchandise in exchange for the indoor? Так что, может, ты заинтересован в небольшом количестве товара в обмен на немного Комнатного.
Больше примеров...
Домашний (примеров 4)
He used to do that whole indoor beach thing with us all the time when we were little. Он всегда использовал этот домашний пляж, все время, пока мы были маленькими.
So you went to the Juergens' indoor beach. Значит вы ходили на домашний пляд Юргенсов.
Tell them that it's an indoor picnic, you know? Скажите, что у вас домашний пикник.
Take your pleasure in the atmosphere of the restaurant - indoor the hotel and outdoor - along the natural lake. Enjoy the home-like coziness, the savoury selected cuisine and the perfect service. В исключительно приятной атмосфере вы можете насладиться уютом, напоминающим домашний, хорошо избранными и приготовленными блюдами и безупречным обслуживанием.
Больше примеров...
Indoor (примеров 9)
The event is part of the annual IAAF Indoor Permit Meeting series. Являются одним из этапов легкоатлетической серии IAAF Indoor Permit Meetings.
Visage Outdoor is a belarusian advertising enterprise dealing with indoor and out of home advertising. Рекламное предприятие «Визаж Аутдор» - белорусский оператор indoor и outdoor рекламы.
Finland's Indoor Air Society has defined cleanliness classes for ventilation systems. Финское Общество по контролю за состоянием воздуха (Indoor Air Society) внутри помещений определило классы его очистки для вентиляционных систем.
Also in 1972 was the start of The Indoor League, which featured a darts tournament, although it was only shown in the Yorkshire Television region in 1972. Также в 1972 году начала свою историю Indoor League, сначала освещавшаяся только в Йоркшире.
The 9th IAAF World Indoor Championships in Athletics were held in the National Indoor Arena in Birmingham, UK from 14 to 16 March 2003. IX Чемпионат мира ИААФ по лёгкой атлетике в помещении (IAAF) проводился в национальной арене («National Indoor Arena») в Бирмингеме (Великобритания) с 14 по 16 марта 2003 года.
Больше примеров...
Помещениях (примеров 206)
Unacceptable risk to human health particularly the exposure of operators under indoor conditions. Неприемлемый риск для здоровья человека, в частности воздействие на операторов в закрытых помещениях.
Some important environmental areas, such as heavy metals and other toxic substances, particulate matter, benzene, acidification, ground-level ozone and indoor air quality, are not properly monitored in many NIS and several countries of central Europe. Во многих ННГ и ряде стран центральной Европы не осуществляется надлежащего мониторинга по некоторым важным экологическим показателям, например таким, как тяжелые металлы и другие токсичные вещества, твердые частицы, бензол, подкисление, приземный озон и качество воздуха в помещениях.
The second paper discussed the impact of air pollution from indoor sources and stressed that reliance on traditional fuels particularly affected women and children, who were most frequently at home. Во втором сообщении обсуждалось загрязнение воздушной среды от источников в помещениях и подчеркивалось, что применение традиционных видов топлива сказывается в основном на женщинах и детях, которые чаще остаются дома.
Countries such as Rwanda, Eritrea and Zambia have shown how long-lasting insecticidal mosquito nets, effective artemisinin-based treatment and indoor spraying with insecticide can achieve impressive results. Такие страны, как Руанда, Эритрея и Замбия, продемонстрировали, что долгосрочное применение обработанных инсектицидами москитных сеток, эффективное лечение, основанное на применении артемизинина, и распыление в помещениях инсектицидов могут привести к впечатляющим результатам.
Since no non-EU country reported these applications, use for indoor industrial and residential applications, as well as wood preservation, will also be terminated by September 2006 under the new EC Regulation on POPs. Поскольку ни одна из стран, не входящих в ЕС, не сообщила о названных видах использования, применение в промышленности и в быту в закрытых помещениях, а также для сохранения древесины будет также в соответствии с новой директивой ЕС по СОЗ прекращено к сентябрю 2006 года.
Больше примеров...
Помещении (примеров 65)
For example, wood fuel efficiency improves affordability in terms of employment as well as indoor pollution. Так, повышение эффективности использования древесного топлива улучшает доступность с точки зрения занятости, а также загрязнения воздуха в помещении.
IP 65: it can be used both Outdoor and Indoor. Благодаря их защитному коэффициенту IP65, наши экраны могут быть использованными как на улице так и в помещении.
They were the little plastic indoor ones. Они были маленькими пластмассовыми для игры в помещении.
Indoor crime scenes have a significantly lower chance of contamination because of the lack of exposure. В местах преступлений, совершенных в помещении, риск загрязнения улик значительно меньше из-за отсутствия воздействия внешних факторов.
SEGAS were also central to the creation of the Balkan Athletics Indoor Championships in 1994 - a sister indoor event to the main outdoor competition. SEGAS также сыграла важную роль в проведении Балканского чемпионата по легкой атлетике в помещении в 1994 году - события, связанного с основным чемпионатом.
Больше примеров...
Опрыскивания (примеров 47)
Under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, countries can continue to use DDT for indoor residual spraying, provided that the guidelines and recommendations of WHO are followed. Согласно Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, страны могут продолжать использовать ДДТ для опрыскивания поверхностей внутренних помещений при условии выполнения руководящих принципов и рекомендаций ВОЗ.
Countries in the Southern African region that adopted the use of DDT in indoor residual spraying have significantly reduced the number of malaria cases by up to 80 per cent; four of them have reached the pre-elimination stage. Те страны южноафриканского региона, которые используют ДДТ для опрыскивания поверхностей внутри помещений, сократили число случаев заболевания малярией почти на 80 процентов; четыре из них приблизились к полной ликвидации заболевания.
Targeted application of indoor residual spraying to ensure the judicious use of resources, including DDT; а) адресному применению инсектицидов остаточного действия для опрыскивания помещений в целях обеспечения разумного использования ресурсов, в том числе ДДТ;
The DDT expert group recognizes that there is a continued need for DDT for indoor residual spraying (IRS) in specific settings for disease vector control where locally safe, effective and affordable alternatives are still lacking; Группа экспертов по ДДТ признает, что потребность в ДДТ в качестве инсектицида остаточного действия для опрыскивания помещений (ОПСОД) в целях борьбы с переносчиками болезней сохраняется в определенных обстоятельствах, где на местном уровне все еще отсутствуют безопасные, эффективные и доступные по цене альтернативы;
The selection of insecticide for indoor residual spraying in a given area is based on data on insecticide resistance, costs, safety, type of surface to spray and local experience. В настоящее время насчитывается 12 видов инсектицидов, рекомендованных ВОЗ для обработки внутренних помещений методом остаточного опрыскивания, которые относятся к четырем химическим группам.
Больше примеров...
Опрыскивание (примеров 21)
The cost of indoor spraying could be very prohibitive where there is no pre-existing programme infrastructure or where the targeted populations are spread over a wide geographical area. Расходы на опрыскивание помещений могут быть исключительно высокими в тех случаях, когда еще не создана программная инфраструктура или когда охватываемые группы населения рассредоточены в обширном географическом районе.
There have been a number of studies comparing the cost of the current two main malaria vector control intervention tools, that is, insecticide treated nets and indoor residual spraying - using either DDT or a substitute. Проведен ряд исследований, в рамках которых проводилось сопоставление расходов на применение двух основных средств для борьбы с переносчиками малярии - применение обработанных инсектицидами сеток и опрыскивание помещений ДДТ или каким-либо его заменителем.
In South-East Asia, indoor residual spraying remains a mainstay for malaria control in two specific situations: in intense malaria transmission areas and in the prevention and control of malaria epidemics. В Юго-Восточной Азии опрыскивание помещений постоянно применяется для борьбы с малярией в двух конкретных ситуациях: в районах интенсивной передачи малярии и в рамках профилактики и борьбы с эпидемией этой болезни.
In addition, we are carrying out indoor residential house spraying, as well as providing effective life-saving drugs for those infected. Кроме того, мы проводим опрыскивание инсектицидами внутренних поверхностей зданий, а также предоставляем инфицированным эффективные необходимые для выживания противомалярийные лекарственные средства.
Indoor residual spraying is a highly effective method for malaria vector control, which is particularly useful when rapid effect is needed, such as in the case of epidemics and some other emergency situations. Опрыскивание помещений с целью создания защитного слоя - весьма эффективный способ борьбы с переносчиками малярии, который особенно ценен в тех случаях, когда необходимо получить быстрый эффект, как, например, при эндемиях и некоторых других чрезвычайных ситуациях.
Больше примеров...