Английский - русский
Перевод слова Indonesian
Вариант перевода Индонезия

Примеры в контексте "Indonesian - Индонезия"

Примеры: Indonesian - Индонезия
In addition, in October 2005, the Indonesian President has given the approval for the drafting of the law to ratify the Convention which will involve the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs and onward transmission to the First Commission of the Indonesian Parliament. Вдобавок Индонезия представила Конвенцию на президентское одобрение, что будет сопряжено с составлением законодательства Министерством иностранных дел на предмет одобрения Министерством обороны с последующей передачей первой комиссии индонезийского парламента.
Mr. Percaya (Indonesia) said that his Government attached great importance to the full implementation of the resolutions on the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. The Indonesian Constitution solemnly stated that independence was the right of all nations. Г-н Перкайя (Индонезия) говорит, что Индонезия придает огромное значение осуществлению в полном объеме резолюций, касающихся Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, и что ее конституция торжественно признает право всех наций на независимость.
Such practice was also part of Indonesia's commitments made during the Indonesian Universal Periodic Review of the UN Human Rights Council. Такая практика также применяется при выполнении обязательств, которые Индонезия взяла на себя в ходе универсального периодического обзора, проведенного Советом Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Indonesia Museum (Indonesian: Museum Indonesia), is an anthropology and ethnological museum located in Taman Mini Indonesia Indah (TMII), Jakarta, Indonesia. Museum Indonesia) - это антропологический и этнологический музей, расположенный на территории комплекса «Прекрасная Индонезия в миниатюре» (Taman Mini Indonesia Indah), Джакарта, Индонезия.
Indonesia spares no effort to ensure equal rights between women and men in the field of includes Indonesian national and sub national efforts to accelerate the achievement of MDGs in Indonesia. Индонезия делает все возможное для обеспечения равенства прав женщин и мужчин в области образования, в частности на национальном и субнациональном уровнях предпринимаются усилия, направленные на ускорение достижения ЦРДТ в стране.
Since young people accounted for more than a quarter of the Indonesian population, youth-oriented programmes were top priorities. Молодежь составляет свыше четверти населения страны, поэтому Индонезия уделяет приоритетное внимание программам в поддержку молодежи.
For example, 10 Indonesian airports have had to close recently because of visibility problems from the haze. Например, совсем недавно Индонезия была вынуждена закрыть 10 своих аэропортов по причине низкой видимости в результате такого задымления воздуха.
As all known specimens of the painted swellshark have come from fish markets on the Indonesian islands of Bali and Lombok, its exact range and habitat preferences are uncertain. Поскольку все образцы Cephaloscyllium pictum были обнаружены на рыбных рынках Бали и Ломбока (Индонезия), точный ареал неизвестен.
Following that meeting, two crossing points on the border were reopened to allow Indonesians and other non-Timorese with Indonesian visas to enter West Timor. On 13 July, as the new Government of Timor-Leste was being formed, Indonesia fully reopened its borders with Timor-Leste. После этой встречи были вновь открыты два контрольно-пропускных пункта на границе, с тем чтобы индонезийцы и другие нетиморцы, имеющие индонезийские визы, могли посещать Западный Тимор. 13 июля в связи с формированием нового правительства Тимора-Лешти Индонезия вновь полностью открыла свои границы с Тимором-Лешти.
In addition, the Executive Secretary attended the United Nations Framework Convention on Climate Change meeting in Bali, Indonesia and participated in a round table discussion on ozone and climate and a seminar on the Indonesian national plan for the protection of the ozone layer. Кроме того, Исполнительный секретарь присутствовал на проходившем в Бали, Индонезия, совещании Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций по изменению климата и принял участие в дискуссии за круглым столом по проблемам озона и климата, а также в семинаре, посвященном индонезийскому национальному плану по охране озонового слоя.
The Stamps continued to be used after they were overprinted with words like "Repoeblik Indonesia", "Rep. Indonesia", "Rep. Indonesia PTT", "NRI" and "RI" by Indonesian nationalists. Эти почтовые марки были выпущены в обращение после надпечатки на них слов типа «Repoeblik Indonesia» («Республика Индонезия»), «Rep. Indonesia» («Респ.
In this context, Indonesia continues its effort to enhance women's participation in peace processes, including by sensitizing Indonesian UN Peace Keeping Operation contingents on the issue of women, peace and security. Women's human rights defenders В этой связи Индонезия продолжает прилагать усилия, направленные на расширение участия женщин в мирных процессах, в том числе посредством проведения просветительской работы по вопросу о женщинах, мире и безопасности среди индонезийцев, входящих в состав контингентов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Indonesia indicated that women constituted more than 70 per cent of the 350,000 Indonesian workers who migrate annually, while Jamaican women accounted for 60 per cent of the migrant labour force recorded by the Government. Индонезия сообщает, что женщины составляют более 70 процентов из 350000 индонезийских трудящихся, которые ежегодно мигрируют, а на Ямайке женщины составляют 60 процентов от общей численности рабочей силы из числа мигрантов, зарегистрированной правительством.
Indonesia continued to improve bilateral agreements regarding domestic workers and labour issues with countries of destination of Indonesian migrant workers. Индонезия продолжает совершенствовать двусторонние соглашения, касающиеся лиц, работающих в качестве домашней прислуги, и условий труда и заключенные со странами назначения индонезийских трудящихся-мигрантов.
Although Bahasa Indonesia has become the lingua franca, local languages and dialects will continue to prevail and will be Indonesian's richness throughout generations to come. Хотя "Бахаса Индонезия" стал смешанным языком, используемым представителями всех этнических групп, местные языки и диалекты продолжат свое существование и будут являться источником культурного обогащения еще многих поколений индонезийцев.
Mr. Saripudin (Indonesia) said that the aid flotilla had included 12 Indonesian nationals, of whom two had been seriously injured. Г-н Сарипудин (Индонезия) говорит, что в составе флотилии судов с грузом помощи на борту находились 12 индонезийских граждан, двое из которых были серьезно ранены.
Indonesia had also been upgrading the legal protections available to female migrant workers, who accounted for some 77 per cent of the 2.1 million Indonesian migrant workers abroad. Индонезия также вносит коррективы в режим правовой защиты, действующий в отношении трудящихся женщин-мигрантов, которые составляют около 77 процентов всех работающих за рубежом индонезийских трудящихся-мигрантов, число которых насчитывает порядка 2,1 млн. человек.
When the 6.2 magnitude earthquake struck the Indonesian island of Java, Heart to Heart mobilized its network to reach out to those in Yogyakarta and Bantul. Индонезия: когда землетрясение с магнитудой 6,2 произошло на индонезийском острове Ява, Heart to Heart International отправила команды добровольцев в города Джакарта и Бантул.
Indonesia agreed to drop its insistence that a precondition of negotiations must be acceptance of Indonesian sovereignty, although it continued to reject the idea of a referendum on independence. Human Rights Watch Report 1999. Индонезия согласилась более не настаивать на том, что предварительным условием для переговоров должно быть признание за этой территорией суверенитета Индонезии, хотя по-прежнему отвергала идею о проведении референдума о независимости 17/.
After the Proclamation of Indonesian Independence on 17 August 1945, Oerip and his family left KEM for Rohma's parents' home in Yogyakarta. 17 августа 1945 года Индонезия провозгласила свою независимость; вскоре после этого Урип и Рохма покинули КЕМ и переселились в дом родителей Рохмы в Джокьякарте.
While the Indonesian navy did conduct a small and routine naval exercise on the island, it did so squarely within Indonesian territory. В заключение я хочу отметить, что Индонезия продолжает работать в интересах всех индонезийцев, их соседей и международного сообщества.
Police march at the Indonesian police anniversary display in Monas Square, Jakarta, 1 July 2008. Полицейский парад по случаю годовщины создания полиции Республики Индонезия. Площадь Монас (г. Джакарта), 1 июля 2008 года.
Indonesia adopted WGS-84 reference ellipsoid parameters for the new Indonesian national spheroid to replace GRS-67. Вместо ГРС - 67 Индонезия в настоящее время использует для нового национального геодезического сфероида справочные эллипсоидные параметры ВГС - 84.
It also noted concrete steps taken, such as the establishment the Indonesian national human rights institution, which is very active. Отметив, что Индонезия является одной из тех немногих стран, которые разработали НПДПЧ, она обратилась к Индонезии с просьбой более подробно остановиться на ее опыте и эффективности Плана действий.
These sentiments were reflected in the popular Indonesian revolutionary slogan Indonesia Free-from Sabang to Merauke. Эти настроения нашли отражение в популярном ндонезийском революционном лозунге "Индонезия свободна от Сабанга до Мерауке".