At the present time, the Government has submitted the Anti Terrorism Bill to the Indonesian Parliament. | В настоящее время правительство представило законопроект о борьбе с терроризмом в индонезийский парламент. |
In a separate case, two men are facing criminal charges for raising an Indonesian flag in September. | В рамках отдельного производства двум лицам грозит уголовное обвинение за то, что в сентябре они подняли индонезийский флаг. |
In July 2004, the Indonesian Ambassador to Singapore hired a lawyer to defend the Indonesian woman on trial. | В июле 2004 года индонезийский посол в Сингапуре нанял адвоката для защиты индонезийской женщины в суде. |
Ali Wardhana, 87, Indonesian economist, Minister of Finance (1966-1983), Coordinating Minister for Economic Affairs (1983-1988). | Вардхана, Али (87) - индонезийский государственный деятель, министр финансов (1966-1983), министр экономики (1983-1988). |
Later, Indonesian Foreign Minister Ali Alatas reiterated this position in his 2006 memoir The Pebble in the Shoe: The Diplomatic Struggle for East Timor. | В дальнейшем индонезийский министр иностранных дел Али Алатас (индон. Ali Alatas) повторил эту позицию в своих мемуарах 2006 года («Камешек в ботинке: Дипломатическая борьба за Восточный Тимор»). |
Indonesian, allegedly involved in Jemaah Islamiyah and al-Qaida, alleged involvement in organizing and financing the Bali nightclub bombings, the Jakarta Marriot Hotel bombing, and preparations for the September 11 attacks; | Индонезиец, предположительно, участвовал в деятельности "Джемаах исламии" и "Аль-Каиды", предполагается его участие в организации и финансировании взрывов в ночном клубе в Бали, взрыва отеля "Марриот" в Джакарте и в подготовке нападений 11 сентября; |
Riduan Isamuddin (Indonesian), also known as Hambali, also known as Encep Nuraman, captured in Ayutthaya, Thailand, on 11 August 2003 | Ридван Исамуддин (индонезиец), известный также как Хамбали, известный также как Энсеп Нураман, захвачен в Аюттхайе, Таиланд, 11 августа 2003 года |
An Indonesian national, Rachmed Santoso. | Индонезиец, Рахмед Сантозо. |
Haines subsequently killed a fourth, while a fifth Indonesian continued past him, followed by five others, who then engaged the Australians. | Хейнс впоследствии убил четвёртого, а пятый индонезиец смог присоединиться к ещё пятерым индонезийским солдатам, продвигавшимся в тыл австралийских позиций. |
Two Americans and one Indonesian were killed, and seven Americans and an Indonesian girl were wounded. | Погибло 2 американцев и 1 индонезиец, ранено 7 американцев и индонезийская девушка. |
He has also translated several important publications from English to Indonesian. Awards | Он также перевел несколько важных публикаций с английского языка на индонезийский язык. |
Barry understands a significant amount of domestic Indonesian, and hence any language barrier that Barry would face would be fairly minor and, given his young age, could be quite easily overcome. | Поскольку Барри достаточно хорошо понимает индонезийский язык, то любые языковые проблемы для него будут относительно незначительными, и, учитывая его юный возраст, их преодоление не составит для него большого труда. |
Representative of the ethnic group have completely lost their native Kayeli language by the end of the 20th century as they began to adopt other indigenous Buru languages or Indonesian language. | Родной язык каели был полностью утрачен к концу ХХ века по мере того, как представители народности перешли на языки других народностей Буру либо на индонезийский язык. |
Finally, a majority called for the national anthem to be Indonesia Raya, and for the Indonesian red and white flag to be the national flag of East Indonesia. | Конгресс официально провозгласил индонезийский язык в качестве национального языка, красно-белый флаг - в качестве национального флага Индонезии, а песню «Великая Индонезия» - в качестве гимна страны. |
With seed money provided by the Committee and the Department, the exhibit was translated by information centres into several languages, including Bahasa Indonesian, French, Greek, Hindi, Kiswahili, Japanese, Russian and Persian. | Благодаря первоначальным средствам, выделенным Комитетом и Департаментом, материалы выставки были переведены информационными центрами на несколько языков, включая такие языки, как индонезийский язык, бахаса, французский, греческий языки, хинди, суахили, японский, русский и персидские языки. |
On July 22, 1995, the SSX merged with the Indonesian Parallel Stock Exchange (IPSX), leaving only two primary exchanges operating in Indonesia. | 22 июля 1995 года слилась с Indonesian Parallel Stock Exchange (IPSX), тем самым оставив в Индонезии только две доминирующие биржи. |
The writer's works have been published in national and international literary magazines: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies. | Произведения писателя публикуются в национальных и международных литературных журналах: Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, and the Malay Indonesian Studies. |
Each of the networks have a wide variety of programmes, ranging from traditional shows, such as wayang performances, to programmes like Indonesian Idol which are based on Western models. | Каждый из телевизионных каналов имеет широкий спектр программ, начиная от традиционных, таких как шоу ваянг, до таких программ, которые основаны на западных образцах (Indonesian Idol (англ.)русск.). |
Jakarta also hosted film festivals such as the 52nd Asia-Pacific Film Festival(APFF) on 18-22 November 2008 Another event is the Indonesian Film Festival (Festival Film Indonesia/FFI), which has been held intermittently since 1955. | В Джакарте также проходил 52-й Азиатско-Тихоокеанский кинофестиваль (APFF) 18-22 ноября 2008 г. Кроме того, с перерывами с 1955 года проходит фестиваль индонезийских фильмов - Indonesian Film Festival. |
Indonesian domestic helpers in Hong Kong are represented by two unions, the Indonesian Migrant Workers Union (IMWU) and Coalition of Indonesian Migrant Workers' Organisations (KOTKIHO, Koalisi Organisasi Tenaga Kerja Indonesia Hong Kong). | Индонезийцы Гонконга объединены в несколько правозащитных организаций, в том числе в Союз индонезийских мигрантов-рабочих (англ. Indonesian Migrant Workers Union) и Коалицию организаций индонезийских мигрантов-рабочих (англ. Coalition of Indonesian Migrant Workers' Organisations). |
Garuda also chosen as the name of Indonesian national airlines, Garuda Indonesia. | Гаруда, также выбранный как название индонезийских национальных авиалиний, Garuda Индонезия. |
(b) Furthermore, Indonesia rejects unsubstantiated allegations based on the beliefs of observers, whose sources of information are unverifiable, suggesting acquiescence by elements of the Indonesian army in the acts of the so-called militias. | Ь) Кроме того, Индонезия отвергает беспочвенные утверждения, основанные на мнении наблюдателей, которые пользуются непроверенными источниками информации, о том, что элементы индонезийской армии попустительствуют действиям так называемых ополченцев. |
Indonesian statutory Penal Provisions are applicable to any person who commits criminal act outside Indonesian territory in accordance with international law and treaties to which Indonesia have adopted. | Положения уголовного законодательства Индонезии применяются к любому лицу, совершившему преступное деяние за пределами индонезийской территории, в соответствии с нормами международного права и положениями договоров, к которым присоединилась Индонезия. |
While the Indonesian navy did conduct a small and routine naval exercise on the island, it did so squarely within Indonesian territory. | В заключение я хочу отметить, что Индонезия продолжает работать в интересах всех индонезийцев, их соседей и международного сообщества. |
Old institutions could be reformed to become viable, similar to the rural development banks Indonesian Bank Rakyat Indonesia and Thai Bank for Agriculture and Agricultural Cooperatives. Unfortunately, there have been few successful reforms of agricultural development banks and similar institutions. | Старые институты могут быть реформированы и стать жизнеспособными, какими стали банки сельскохозяйственного развития "Банк ракьят Индонезия" в Индонезии и "Бэнк фор агрикалчер энд агрикалчерл кооперативз" в Таиланде К сожалению, можно назвать мало успешных реформ банков сельскохозяйственного развития и сходных институтов. |