Английский - русский
Перевод слова Incredible
Вариант перевода Потрясающий

Примеры в контексте "Incredible - Потрясающий"

Примеры: Incredible - Потрясающий
You're incredible, Ricky. Ты потрясающий, Рики.
This coffee's incredible. Этот кофе просто потрясающий.
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but used the same general principles. В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
He's this incredible, young sports physician on the rise, and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление.
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - he made much larger hairs than the gecko, but usedthe same general principles. В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, МаркКутковски, из Стэнфорда. Он сделал щетинки больше, чем у геккона, но использовал те же общие принципы.
And so has my other incredible collaborator, Mark Cutkosky, at Stanford - В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
He's such an incredible musician that he's able to put his emotions into music in such a way that the audience can feel it instinctively. Патти Бойд про эту песню сказала: Он такой потрясающий музыкант, что способен вложить свои эмоции в музыку в такую форму, что слушатели могут чувствовать их инстинктивно.
But I have come into possession of an incredible Damon Dexter that someone's trying to sell, is he...? Но, знаете, недавно в мои руки попал потрясающий Дэймон Декстер,... кое-кто хочет его продать.
Excellent location - Incredible comfort - Oasis of peace - Complimentary afternoon tea from 4pm to 6... Превосходное местонахождение - Потрясающий комфорт - Оазис спокойствия и умиротворения - Дополнитель...
The Nichi Nichi headline of the story of December 13 read"'Incredible Record' Behead 100 People-Mukai 106 - 105 Noda-Both 2nd Lieutenants Go Into Extra Innings". Материал вышел под заголовком «Потрясающий рекорд в обезглавливании ста человек - Мукаи 106, Нода 105 - оба вторых лейтенанта начинают дополнительный раунд».
Once you get there, trust me, the view's incredible. Но, поверьте, вид сверху просто потрясающий.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. В 2007 году произошло самое интересное: они нашли потрясающий способ оценки. Расскажу, как это работает.
The view from the roof is incredible. Вид на крыше просто потрясающий.
It's just an incredible device. Это - невероятно потрясающий прибор.
There's this incredible complexity in the CPU, and this incredible regularity in the memory. Центральный процессор невообразимо сложный, и такой потрясающий порядок у памяти.
And the most amazing thing about this was in 2007, they introduced a way to measure this, which is incredible. В 2007 году произошло самое интересное: они нашли потрясающий способ оценки.
So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible. Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий.