Trust me, we accommodate all inclinations. |
Поверьте мне, мы потакаем любым наклонностям. |
Some young people still choose an occupation or specialization which does not correspond with their inclinations. |
Некоторые молодые люди до сих пор выбирают занятие или специализацию, которые не соответствуют их наклонностям. |
But all a dog can do is follow his animal inclinations, right? |
Но всё что может делать пёс - следовать своим животным наклонностям, верно? |
If we were to hesitate, would it be long before peoples succumbed to their basest inclinations, cast off the rules of international law or put themselves - in the best of cases - under the sole protection of regional, competing and potentially hostile solidarities? |
Если мы будем колебаться, то не слишком ли быстро народы поддадутся своим самым низменным наклонностям, отбросят нормы международного права или поставят себя - в лучшем случае - под единственную защиту региональной соперничающей и потенциально враждебной солидарности? |
It would be absurd to ignore the universal reality that people tend to engage in a vain search for work that suits their preferences or inclinations. |
Было бы неразумно также отрицать характерное для всех стран реальное положение, при котором человек иногда безуспешно ищет работу, которая отвечала бы его наклонностям и желаниям. |