The large thickness of the halo can be attributed to the excitation of orbital inclinations and eccentricities of dust particles by the electromagnetic forces in the Jovian magnetosphere. |
Большая толщина гало может объяснятся возмущениями орбитального наклона и эксцентриситета частиц кольца электромагнитными силами Юпитерианской магнитосферы. |
The parking platform shall be so constructed as to be capable of assuming at least the inclinations to the horizontal prescribed in paragraph 8.30.7.2.2. |
8.30.6.3.4 Установочная платформа должна быть сконструирована таким образом, чтобы она могла устанавливаться по крайней мере под углами наклона и уклона, предписанными в пункте 8.30.7.2.2. |
Those orbits typically have inclinations of 63 degrees, and are used for coverage of polar and high-latitude regions. |
Эти орбиты, как правило, имеют угол наклона в 63 градуса и используются для обзора полярных и высокоширотных регионов. |
Geometrical conditions of installation and inclination(s) of the device in relation to the space to be occupied by the registration plate and/or different inclinations of this space):" |
Геометрические условия установки и угол наклона устройства по отношению к месту, отведенному для номерного знака, и/или различные углы наклона этого места): ...". |
(a) Low Earth orbits include those with altitudes of a few hundred to over 1,000 kilometres, which may be of any inclination, although typically such orbits are at high inclinations in order to maximize coverage of high-latitude portions of the Earth's surface; |
а) околоземные орбиты пролегают на высоте от нескольких сотен до 1000 километров и могут быть любого наклонения, хотя обычно такие орбиты имеют большой угол наклона, с тем чтобы обеспечить максимальный охват высокоширотных зон поверхности Земли; |