This object has noticeable orbital inclination (21.5º). |
Наклон орбиты астероида является достаточно большим (21,5º). |
Although the inclination between these two orbital planes is only 3.4º, Venus can be as far as 9.6º from the Sun when viewed from the Earth at inferior conjunction. |
Хотя наклон орбиты Венеры только 3,4º, в нижнем соединении планета может быть видимой с Земли на расстоянии в 9,6º от Солнца. |
Its orbit is very slightly eccentric and inclined to the Jovian equator, with the eccentricity and inclination changing quasi-periodically due to solar and planetary gravitational perturbations on a timescale of centuries. |
Орбита спутника имеет небольшой эксцентриситет и наклон к экватору Юпитера, которые подвержены квазипериодическим изменениям из-за гравитационных возмущений от Солнца и планет на протяжении столетий. |
The asteroid's orbit is also highly-inclined with respect to the plane of the Solar System, at more than 47º, the highest inclination of any known Atira asteroid, although there are many near-Earth asteroids with even higher inclinations. |
Орбита астероида обладает большим наклоном относительно средней плоскости Солнечной системы - более 47º, это наибольший наклон среди всех известных астероидов группы Атиры, хотя существует большое количество околоземных астероидов с большими наклонами орбиты. |
The vertical inclination (initial aiming) of the headlamp producing the principal passing beam shall be set, following the manufacturer's instructions, between -1.0 and -1.5 per cent. |
Вертикальный наклон (первоначальная направленность) фары, дающей основной луч ближнего света, должен быть установлен в соответствии с инструкциями изготовителя в пределах от -1,0 |
It does not transit its star, implying that its inclination is less than 88.1 degrees. |
Она не проходит на фоне звезды (транзита не наблюдалось), предполагается, что наклон её составляет менее 88,1 градусов. |
Their inclination to their planets' equatorial planes is also very low. |
Наклон орбиты к плоскости экватора планеты также очень мал. |
The inclination of the tilting test shell be determined by the equation |
2.6.4 Наклон кузова при испытании на опрокидывание определяется по следующей формуле |
Depending on the type of the roof, the inclination can vary from 5 to 35 degrees. |
В зависимости от вида крыши, возможен наклон от 5 до 35 градусов. |
The preliminary astrometric measurements made with the Hipparcos space probe suggest the planet has an orbital inclination of 164.0º and a mass 15 times that of Jupiter, which would make the object a brown dwarf. |
Предварительные астрометрические измерений с космического зонда Hipparcos позволили сделать предположение, что планета имеет наклон орбиты 164,0 º и массу в 15 раз большую, чем масса Юпитера. |
At the end of the satellite's lifetime, when fuel approaches depletion, satellite operators may decide to omit these expensive manoeuvres to correct inclination and only control eccentricity. |
К моменту окончания времени жизни спутника, когда топливо практически кончается, центр управления спутником может принять решение перестать корректировать наклон орбиты спутника и контролировать только эксцентриситет. |
Orbital inclination has a 100 ka periodicity, while eccentricity's 95 and 125ka periods could inter-react to give a 108ka effect. |
Наклон орбиты имеет периодичность около 100 тыс. лет, а периоды эксцентриситета длительностью 95 и 125 тыс. лет могут взаимодействовать, создавая эффект 108 тыс. лет. |
These share similar orbital elements, such as semi-major axis, eccentricity, and orbital inclination as well as similar spectral features, all of which indicate a common origin in the breakup of a larger body. |
Признаком принадлежности астероидов к одному семейству являются примерно одинаковые орбитальные параметры, такие как большая полуось, эксцентриситет и наклон орбиты, а также аналогичные спектральные особенности, последние указывают на общность происхождения астероидов семейства, образовавшихся в результате распада более крупного тела. |
But since this object has an inclination of 19.3º and it is unknown how it acquired this moderate inclination, the Deep Ecliptic Survey (DES) classifies it as scattered-extended. |
Но так как этот объект имеет наклон орбиты в 19,3 º, и неизвестно, как он приобрел эту умеренную склонность, Центр Глубокого исследования эклиптики (DES) классифицирует его как внешний объект рассеянного диска. |
If the inclination is expressed in percentage inclination, it can be calculated by means of the following formula: |
Если наклон выражается в процентах, то он может быть рассчитан по следующей формуле: |
If the specified position of the can be achieved with a range of seat cushion inclination angles, adjust the seat inclination such that the most forward part of the seat cushion is with respect to the most rearward part. |
Если указанное положение можно обеспечить в данном диапазоне углов наклона подушки сиденья, установить наклон сиденья таким образом, чтобы крайняя передняя часть подушки сиденья была по отношению к крайней задней части. |
6.2.6.3.1. After adjustment of the initial inclination, the vertical inclination of the dipped-beam, expressed in percent, shall be measured in static conditions under all the loading conditions defined in Annex 5. |
6.2.6.3.1 После установки первоначального наклона наклон фары ближнего света по вертикали, выраженный в процентах, измеряется в статических условиях во всех условиях нагрузки, определенных в приложении 5. |
Plates (26) are arranged inside the tank (1) above a water mirror at a small angle with respect to the horizon, wherein the inclination of the next plate is directed oppositely to the previous plate inclination. |
Внутри бака (1) над зеркалом воды устанавливаются пластины (26) с небольшим уклоном относительно горизонтального положения, причем наклон последующей пластины имеет обратное направление к предыдущему. |
Shortly after being built, its inclination could be noted, although it was said that there was no danger to its stability. |
Вскоре после завершения строительства башни стал заметен её наклон, хотя утверждалось, что никакой опасности для её устойчивости нет. |
The vertical inclination of the passing beam headlamp must remain between -0.5 and -2.5 per cent, except in the case where an external adjusting device is present. |
Огонь может изменять свое положение в зависимости от угла поворота руля. 6.2.5.2 Вертикальный наклон фары ближнего света должен оставаться в пределах от -0,5% до -2,5%, за исключением тех случаев, когда имеется внешнее регулирующее устройство. |
Initial downward inclination (The initial downward inclination of the cut-off of the passing beam shall be checked against the requirements of paragraph 6.2.5.). |
(Исходный наклон вниз светотеневой границы огня ближнего света проверяется в соответствии с требованиями пункта 6.2.5.) |
Between 1600 AD and 2500 AD its aphelion distance lowers slightly from 0.7746 to 0.7725 AU, its perihelion distance increases slightly from 0.4025 to 0.4046 AU, and its inclination increases slightly from 47.19 to 47.25º. |
Между 1600 и 2500 годами н.э. расстояние в афелии изменилось от 0,7746 до 0,7725 а.е., расстояние в перигелии увеличилось от 0,4025 до 0,4046 а.е., наклон орбиты возрос от 47,19 до 47,25º. |