Then clip the wire, stitch the incision, and close. |
Потом обрежьте проволоку, зашейте разрез, и заканчивайте. |
Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract. |
Через разрез его можно поместить возле сломанной кости или мочевыводящих путей. |
And make a one-inch incision here. |
и сделай разрез длиной в один дюйм. |
Only one incision, done in half the time. |
Всего один разрез и времени занимает вдвое меньше. |
But the incision is going to be right... there. |
Но разрез мы будем делать... вот здесь. |
I don't want to make another major incision just a few inches away. |
Я не хочу делать еще разрез в нескольких сантиметрах. |
I always do a question-mark incision in cases like this. |
Я всегда делаю вопросительный разрез в таких случаях. |
She can help you cleanse the peripatellar incision. |
Она может помочь вам очистить предчашечный разрез. |
It's red, which suggests a vital response to the incision. |
Она красная, что означает, что была реакция живых тканей на разрез. |
An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiberoptic microscope. |
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп. |
But the incision across Lauren's throat was much more precise. |
Да. Но разрез на горле Лорен был намного аккуратнее. |
The incision for a liver transplant would be here. |
Разрез от пересадки печени был бы здесь. |
You may have noticed that Frank's incision is down here. |
Вы можете заметить, что разрез Фрэнка с другой стороны. |
Severely-burned bodies tend to split along lines of musculature, but that looks like an incision. |
Полностью сожженные тела раскалываются по линиям мускулатуры, но это выглядит как разрез. |
I could take out my knife make an incision in his neck, walk away. |
Мог бы взять свой нож, сделать разрез на его шее, уйти. |
That was a great incision you made, considering you were half-blind. |
Вы сделали отличный разрез, учитывая, что Вы наполовину слепы. |
Luckily, they were able to go through the same incision. |
К счастью, сделали все через тот же разрез. |
Doesn't change how I make an incision. |
Это не влияет на то как я делаю разрез. |
That incision completely severed all the tissues down to the vertebrae. |
Это разрез полностью рассёк все ткани вплоть до позвоночника. |
After the tissue is removed, the surgeon closes the incision. |
После удаления ткани хирург закрывает разрез. |
Extend the incision inferolaterally ten centimeters more. |
Увеличивай разрез ещё на 10 сантиметров. |
Suprapubic incision, leave the peritoneum intact. |
Надлобковый разрез, брюшину оставить нетронутой. |
The incision is in the submandibular region, superior to the digastric muscle. |
Разрез в поднижнечелюстной области, вышестоящей двубрюшной мышцы. |
Why don't you start the incision, Mr. Palmer, while I make the call. |
Почему бы вам не сделать разрез, мистер Палмер, пока я буду звонить. |
They make a small incision in the back of the neck. |
Они сделают небольшой разрез на задней части шеи. |