| A right paramedian incision. | Точный парамедиальный разрез. Отлично. |
| Any wrong incision at this point - | Любой неправильный разрез сейчас и... |
| What's the incision for? | Для чего этот разрез? |
| Well, I matched the nick on the bone with the angle of the blade that caused the incision. | Ну, я сравнила зазубрину на кости с углом лезвия, которым был сделан разрез. |
| We were just about to start the "y" incision. | Как раз собирались сделать У-образный разрез. |
| Then you know the incision needs to be two inches lower | Тогда ты в курсе, что надрез на пять сантиметров ниже, |
| See, when I use the relaxing incision to oppose the tissue without tension, | Смотрите, когда я использую расслабляющий надрез чтобы препятствовать натяжению ткани, |
| And she'd make a small incision along the muscle... so we would avoid damaging the hip muscle. | Она сделает маленький надрез вдоль мышцы... так мы сможем не повредить бедренные мышцы. |
| Are you telling me that the other passengers have the same incision? | Ты хочешь сказать, что у других пассажиров был такой же надрез? |
| Well, then we'll extend the incision. | Тогда мы расширим надрез. |
| So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
| Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| We're just going to check the incision. | Мы просто собираемся проверить шов. |
| No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
| After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
| You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
| Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
| 'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |