| That incision completely severed all the tissues down to the vertebrae. | Это разрез полностью рассёк все ткани вплоть до позвоночника. |
| My first incision's about 5cm long, just above your mother's navel. | Первый разрез будет длиной примерно 5 см, прямо над пупком твоей матери. |
| You need to make an incision a quarter-inch deep and two and a half inches across. | Нужно сделать разрез в четверть дюйма в глубину и два с половиной дюйма в длину. |
| I thought you didn't have to shave your whole head, just the part where they make the incision? | Я думала, что ты не должен сбривать всю голову, просто часть, где они делают разрез? |
| Clean incision with a 23 blade. | Чистый разрез 23 скальпелем. |
| We make an incision in the thumb, dissect the bone and apply a distraction osteogenesis device. | Мы сделаем надрез на пальце, рассечем кость и вставим устройство для формирования кости. |
| It wasn't stabbed as such, it was more like... a careful incision with something small, like a modelling knife. | Оно не было, как говорится, "перерезано", скорее, это был... аккуратный надрез чем-то маленьким, типа скульптурного ножа. |
| And they will make an incision here... just beneath the neck... and open you... all the way down. | А потом сделают надрез вот тут чуть пониже шеи и вскроют вас до самого низа. |
| I will make an incision to make sure no blood vessels and organs have been damaged, okay? | Я сделаю надрез, чтобы убедиться, что сосуды и органы не повреждены. |
| I'maboutto make the incision. | Я готов сделать надрез. |
| So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
| We're just going to check the incision. | Мы просто собираемся проверить шов. |
| I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| Dr. Bailey, her incision site is bleeding. | Доктор Бэйли, у нее разошелся шов. |
| After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
| You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
| Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
| 'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |