| Only one incision, done in half the time. | Всего один разрез и времени занимает вдвое меньше. |
| That incision completely severed all the tissues down to the vertebrae. | Это разрез полностью рассёк все ткани вплоть до позвоночника. |
| Periareoral approach with an incision made over the lower areolar pole. | Переареолярный - при котором разрез выполняют по нижнему полюсу ареолы. |
| Now that I've made the transverse elliptical incision around the hernia and the umbilicus, I will now deepen it to the base of the hernia intrusion. | Я выполнил полуовальный разрез вокруг грыжи и пупка, и теперь углублю его к шейке грыжевого мешка. |
| Most frequently the incision begins in the hairy part of the temporal area, extends cephalad to the preauricular fold, around the lobe, then smoothly goes exteriorly and enters the hairy part of the neck. | Чаще всего разрез начинается с волосистой части височной области, идет в складке перед ушной раковиной, огибая мочку уха в складке вверх, и затем плавно переходит назад и уходит вниз в волосистую часть шеи. |
| Okay, surgical marker. I'm going to mark the incision. | Хорошо, хирургический фломастер я собираюсь отметить надрез. |
| We'll make as small an incision as we can. | Мы сделаем надрез как можно меньше. |
| Then you know the incision needs to be two inches lower | Тогда ты в курсе, что надрез на пять сантиметров ниже, |
| Well, then we'll extend the incision. | Тогда мы расширим надрез. |
| And I'll stay behind to close your incision, nikki. | Я зашью надрез, Никки. |
| So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
| Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
| I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| After the incision, the site was sewn up, using this silk-braided thread as a makeshift suture, and this thread... | Место разреза было зашито этой шёлковой нитью, как самодельный шов, и эта нить... |
| You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
| Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
| 'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |