| Luckily, they were able to go through the same incision. | К счастью, сделали все через тот же разрез. |
| So, we begin with a lateral incision... across the cranium. | Итак, мы начинаем с боковой разрез... по всей черепной коробки. |
| The incision in the coronary artery... must be made below the blockage! | Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады! |
| I'm going to need you make an incision a little above the ligament and then extend it downward about two inches, okay? | Я хочу чтобы ты сделал небольшой разрез выше связки, а затем расширил его в низ около двух дюймов, ладно? |
| Making first incision at the... | Первый разрез сделан в... |
| Each incision increases the chances of rupturing the membranes. | Каждое надрез повышает шансы разрыва оболочки. |
| Any more, and we'll need to extend the incision. | Еще немного, и придется расширять надрез. |
| Then you know the incision needs to be two inches lower | Тогда ты в курсе, что надрез на пять сантиметров ниже, |
| 2-inch incision on her upper arm. | Двухдюймовый надрез на её предпречье. |
| During the operation, Dr. Bergmann almost killed him by missing the incision in the trachea and forcing the cannula into the wrong place. | Во время операции доктор Бергманн едва не погубил своего пациента, сделав надрез не на трахее и введя трахеотомическую трубку не в том месте. |
| So, I've been prescribed movement, since my incision's healed. | Мне предписано больше двигаться, так как зажил мой шов. |
| Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| No, your incision needs to heal. | Твой шов еще не зажил. |
| I swear I felt every incision that surgeon made when he was cutting into my - | Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда... |
| Dr. Bailey, her incision site is bleeding. | Доктор Бэйли, у нее разошелся шов. |
| You could start with the incision in his arm. | Можно начать с пореза на его руке. |
| Below the first incision were several others. | Ниже первого пореза было несколько других. |
| And the dimensions of the incision on the humerus are different than the incisions on the ribs and femur. | И размеры пореза на плечевой кости отличаются от порезов на бедре и рёбрах. |
| There's no incision here. | Здесь нет никакого пореза. |
| 'And I'll send you pictures of every cut, every burn, every incision. | И я пошлю вам снимки каждого пореза, каждого ожога, каждой раны. |