| In 1531 El Mozo accompanied his father on the expedition to Peru, which encompassed the north of the Inca Empire. | В 1531 году эль Мосо сопровождал своего отца в экспедиции в Перу в составе отряда из сотни испанцев, которая захватывала север Империи Инков. |
| Bandelier had shown the falsity of various historical myths, notably in his conclusions respecting the Inca civilization of Peru. | Бандельер смог доказать ложность множества исторических мифов, сложившихся в археологии того времени, в частности, по поводу цивилизации инков в Перу. |
| Killke ceramics first were described by John H. Rowe, although he incorrectly identified them as "early Inca". | Керамика кильке впервые была описана Джоном Хоулэндом Роуи, ошибочно определив её как "керамику ранних инков". |
| The Atacaman culture was deeply influenced by Tiwanaku culture and later fell under Inca rule. | Культура Атакаман была глубоко под влиянием культуры Тиванку (Tiwanaku) и позже попала под правление инков. |
| Ecuador has two official languages: Spanish and Quichua, the lingua of the Inca Empire. | Эквадор имеет два официальных языка: Испанский - язык завоевателей и Кичуа - язык Империи Инков. |
| Pumaqawa was a member of the Inca nobility of Ayarmaca descent, who also has some Spanish ancestry. | Пумакава принадлежал к знатному роду инков, происходившему от народа айармака, также имел и испанских предков. |
| In 1535 King Charles awarded Diego de Almagro, Francisco Pizarro's partner, the governorship of the southern portion of the Inca Empire. | В 1535 году король Карл I сделал де Альмагро, бывшего делового партнёра Франциско Писарро, губернатором южной части империи инков. |
| A Spanish expedition led by Francisco Pizarro had captured the Inca capital of Cusco on November 15, 1533 after defeating an Inca army headed by general Quisquis. | Экспедиция Франсиско Писарро захватила столицу инков Куско 15 ноября 1533 года после победы над армией инков, руководимой Кискисом. |
| Last email said he was trekking the inca trail in Peru. | В последнем письме он писал, что идет по следу инков в Перу. |
| One time I did the inca trail. | Однажды я отправилась в поход по следам инков. |
| The most part of a management Inca has been captured on September 21, 1572. | Большая часть руководства инков попала в плен 21 сентября 1572 года. |
| They were both killed on the border by an Inca captain. | Они оба были убиты одним из командиров инков. |
| He speaks Quechua and is of Inca heritage. | Он говорит на языке кечуа и является потомком инков. |
| The Inca army now in retreat opted to abandon their last city and head for the jungle to regroup. | Армия инков вынуждена была оставить последний город и отступить в джунгли. |
| It meant nothing to the Inca. | Для инков книги не имели смысла. |
| Although the Inca in Vilcabamba was no longer ruler of an Indigenous empire, he was still ruler of an independent native state. | Хотя Инка в Вилькабамбе и не был правителем прежней Империи Инков, он тем не менее владел независимым индейским государством. |
| In South America, the 14th and 15th centuries saw the rise of the Inca. | В Южной Америке в XIV-XV вв. наступил расцвет инков. |
| I wrenched from the tomb of the last Inca king. | Трубу? Священная труба, которую я нашла в гробнице последнего вождя инков. |
| They fiercely resisted the Inca invasions of the 15th century, and continued to resist the Spaniards for 130 years, until being defeated in 1667. | Кильме яростно сопротивлялись экспансии инков в XV веке и выдерживали атаки испанских конкистадоров в течение 130 лет вплоть до окончательного поражения 1667 года. |
| Inti ordered his children to build the Inca capital where a divine golden wedge they carried with them would penetrate the earth. | Инти повелел своему сыну построить столицу инков Куско, где большой золотой клин, который он нес, упадет на Землю. |
| The following month, the conquistadors supported the coronation of Manco Inca as Inca emperor to facilitate their control over the empire. | В следующем месяце конкистадоры поддержали коронацию Инки Манко императором инков с целью сохранения контроля над империей. |
| This empire was to be under the leadership of a hereditary emperor called the "Inca", in honor of the great Inca Empire, and would have a bicameral legislature. | Эта империя должна была находиться под руководством потомственного императора под названием «Inca», в честь великой империи инков. |
| As such he took part in most of the chief events of the conquest of the Inca empire, mainly during the campaigns against Manco Inca. | Таким образом, Педро принял участие в большинстве из главных событий завоевания Империи Инков, особенно во время кампании против Манко Инка. |
| Meanwhile, Manco Inca tried to capitalize on his success at Ollantaytambo with a renewed assault on Cusco, but a Spanish cavalry party had a chance encounter with the Inca army thus ruining any hope of surprise. | Между тем, Инка Манко, решив извлечь выгоду из победы при Ольянтайтамбо, предпринял новую атаку на Куско; однако, испанская кавалерия, столкнувшись с армией инков, разрушила весь эффект неожиданности этого нападения индейцев. |
| Having realized their mistake, Hernando Pizarro led an expedition against Manco Inca's troops, which had gathered in the nearby Yucay Valley; the attack failed as the Spaniards had severely underestimated the size of the Inca army. | Осознав свою ошибку, Эрнандо Писарро возглавил экспедицию против войска Инки Манко, которое собралось в близкой к городу долине Юкай, однако его атака не удалась, так как он недооценил размер армии инков. |