Pizarro gambled on having weapons unknown in the Inca world - steel swords, guns, horses and cannon. | Писарро сделал ставку на оружие неизвестное миру инков - стальные мечи, пистолеты, лошадей и пушки. |
During the Inca Empire women were taught the techniques of brewing chicha in Acllahuasis (feminine schools). | Во времена Империи инков женщин обучали приемам варения чичи в Acllahuasis (женские училища). |
The siege started on May 6, 1536 with a full-scale attack towards the main square of the city; the Inca army succeeded in capturing most of the city while the Spaniards took refuge in two large buildings near the main plaza. | Осада испанского гарнизона города Куско началась 6 мая 1536 года полномасштабной атакой армии инков по направлению к главной площади города; им удалось занять большую часть Куско, в то время как испанцы укрылись в двух больших зданиях возле главной площади. |
They were both killed on the border by an Inca captain. | Они оба были убиты одним из командиров инков. |
As such he took part in most of the chief events of the conquest of the Inca empire, mainly during the campaigns against Manco Inca. | Таким образом, Педро принял участие в большинстве из главных событий завоевания Империи Инков, особенно во время кампании против Манко Инка. |
Topa Inca requires the most demanding of the rituals. | Топа Инка проводит самый сложный ритуал. |
Manco Inca defeated the Spanish expedition at the Battle of Ollantaytambo by taking advantage of the fortifications and the difficult terrain around the site. | Однако Инка Манко смог победить испанцев в битве при Ольянтайтамбо благодаря укреплениям и сложному рельефу местности. |
The Inca stole all our crops. | Инка украл весь наш урожай. |
In 1536, on the plain of Mascabamba, near Ollantaytambo, Manco Inca defeated a Spanish expedition, blocking their advance from a set of high terraces and flooding the plain. | Во время конкисты служил укрытием для Манко Инки Юпанки, вождя инкского сопротивления В 1536 г. на равнине Маскабамба около Ольянтайтамбо Манко Инка разгромил испанскую экспедицию, блокировав их продвижение и затопив равнину. |
Photographs that prove I spotted the only known inca tern In all of north America. | Фотографии доказывают, что я заметил единственную крячку инка во всей Северной Америке. |
The Inca used the sweet outer part of ripe fruit to make a drink. | Инки использовали внешнюю часть созревших плодов для приготовления напитка. |
I've come from the shore with a message for the Great Inca. | Я иду с берега с посланием для Великого Инки. |
Encouraged by their successes, Hernando Pizarro led an attack against Manco Inca's headquarters which were now at Ollantaytambo, further away from Cusco. | Воодушевлённый своими успехами, Эрнандо Писарро возглавил атаку на лагерь Инки Манко, располагавшийся теперь в Ольянтайтамбо, в отдалении от Куско. |
The Inca maintained the site as a religious shrine and allowed the Pachacamac priests to continue functioning independently of the Inca priesthood. | Инки сохранили здесь храм и позволили жрецам Пача Камака существовать независимо от инкской религиозной иерархии. |
The Battle of Ollantaytambo (Spanish: Batalla de Ollantaytambo, IPA:) took place in January 1537, between the forces of Inca emperor Manco Inca and a Spanish expedition led by Hernando Pizarro during the Spanish conquest of Peru. | Битва при Ольянтайтамбо (исп. Batalla de Ollantaytambo) произошла в январе 1537 года между армией Манко Инки и испанской экспедицией во главе с Эрнандо Писарро во время испанского завоевания Перу. |
nProtect GameGuard (sometimes called GG) is an anti-cheating rootkit developed by INCA Internet. | nProtect GameGuard (также GG) - руткит, разработанный INCA Internet и предназначенный для защиты от читерства в сетевых играх. |
The album features one of Zappa's most complex tracks, "Inca Roads". | One Size Fits All содержит одну из самых сложных и известных композиций Заппы, «Inca Roads». |
This empire was to be under the leadership of a hereditary emperor called the "Inca", in honor of the great Inca Empire, and would have a bicameral legislature. | Эта империя должна была находиться под руководством потомственного императора под названием «Inca», в честь великой империи инков. |
To the peoples that preceded the Inca in Peru, similar ideas were put upon characters like | ЭНДРЮ КОЛЛИНЗ: народам, которые предшествовали инке в Перу, подобные идеи были помещены в характеры как |
They're going to meet with the Great Inca. | Они идут к Великому Инке. |
We must deliver the message to the Great Inca. | Надо доставить послание Великому Инке. |
Camper began a study of waste management at their head office in Inca - Mallorca - in 1998. | 7.1. В главном офисе в Инке - Майорка - в 1998 году Кампер начала изучать вопрос обработки отходов. |
I will offer it to the Great Inca as a sign of submission from your village. | Подарю его Великому Инке в знак покорности вашей деревни. |
It was the first Inca on the grounds of South America. | Он был первым Инком на землях Южной Америки. |
His wife Mum - Okllo has given birth to the continuer of dynasty Sinchi Roca who began following Inca. | Его жена, Мама-Окльо (Оккло), родила продолжателя династии - Синчи Рока, который стал следующим Инком. |