By the time the ransom had been completed, the Spanish became alarmed by rumors of an Inca army advancing on Cajamarca. |
К тому времени, как выкуп был готов, испанцев встревожили слухи о наступлении армии инков на Кахамарку. |
Due to the influence and domination of the Inca Empire, Yanesha' has many loanwords from Quechua, including some core vocabulary. |
Из-за влияния и господства Империи Инков в янеша присутствует много заимствованных слов из кечуанских языков, в том числе некоторый основной словарный запас. |
Markham remained in the city for several weeks, researching Inca history, describing in his journal the many buildings and ruins that he visited. |
Маркем пробыл в городе несколько недель, занимаясь изучением истории инков; он описал в своём дневнике многие сохранившиеся здания и руины. |
You know, before they threw me into this hole, I was the Great Observer of the Inca. |
Перед тем, как меня бросили в эту дыру, я был Великим наблюдателем инков. |
Mainly between 1940 and 1965, he published a large number of widely acclaimed books about the ancient people of the Inca, Maya, and Aztecs. |
Между 1940 и 1965 гг. издал огромное количество книг о древних народах инков, майя и ацтеков. |
As an example of the Inca's advanced stonework, the stone is a popular tourist attraction in Cuzco and a site of pride for many locals. |
В качестве примера развитой технологии каменной кладки инков камень является популярной достопримечательностью Куско и гордостью для многих местных жителей. |
Often they are on foot, walking ancient Inca trails, through the tropics, mountain valleys and highland plateaus, while looking for traditional herbs. |
Часто они ходили пешком, используя дороги древних инков, через тропики, горные долины и горные плато в поисках лечебных трав. |
The llama in particular was highly valued, and a white llama adorned in red cloth with gold earrings would often go before the Inca ruler as a royal symbol. |
Ламы особенно ценились, а белая лама, одетая в красные одежды и золотые серёжки, часто проходила перед правителем инков в качестве символа царской власти. |
The Aztec and Inca Empires were conquered during Charles' reign, from 1519 to 1521 and 1540 to 1558, respectively. |
Империи ацтеков и Инков были завоёваны во время правления Карла, с 1519 по 1521 и с 1540 по 1558 годы соответственно. |
When Pizarro and his men first encountered the army of Inca Atahualpa at Cajamarca, Pizarro sent de Soto with fifteen men to invite Atahualpa to a meeting. |
Когда Писарро и его люди впервые столкнулись с армией инков Атауальпы у Кахамарки, Писарро послал де Сото с пятнадцатью людьми пригласить Атауальпу на встречу. |
They would go into towns and ask the Inca, "Where's another civilization we can conquer? |
Они пришли в города и стали спрашивать у инков: «Где ещё цивилизация, которую можно завоевать? |
'An American explorer who discovered the Inca capital of Machu Pichu in 1911.' |
"Американского исследователя, который в 1911 открыл Мачу-Пикчу, столицу государство инков." |
The siege started on May 6, 1536 with a full-scale attack towards the main square of the city; the Inca army succeeded in capturing most of the city while the Spaniards took refuge in two large buildings near the main plaza. |
Осада испанского гарнизона города Куско началась 6 мая 1536 года полномасштабной атакой армии инков по направлению к главной площади города; им удалось занять большую часть Куско, в то время как испанцы укрылись в двух больших зданиях возле главной площади. |
He was the ruler of the Inca Empire. |
Он был правителем Империи инков. |
The Inca army withdrew during the night. |
Армия инков отступила в ночь. |
This was a major disadvantage for the Inca. |
Этот факт значительно ослабил инков. |
As with all Inca constructions, the overall dimensions of niche construction are standardized across the entire site. |
Как и в других сооружениях инков, размеры ниш стандартны для всего объекта. |
During the development of the Inca empire, the area corresponding to Bolivia became known as Collasuyo, being predominantly occupied by Aymaran settlements. |
В период владычества инков область, занимаемая современной Боливией, называлась Коясуйо и была населена по преимуществу аймара. |
To relieve their position, the Spaniards decided to assault the walled complex of Saksaywaman which served as the main base of operations for the Inca army. |
Чтобы улучшить свою позицию, испанцы решили атаковать комплекс Саксайуаман, служивший главной базой подготовки военных действий инков. |
Teuotihi was an Inca diplomat sent to a nearby kingdom to give a very important message. |
Теуотихи был дипломатом инков, посланным в соседнее княжество с сообщением. |
This type of high-prestige terracing is also found in other Inca royal estates such as Chinchero, Pisaq, and Yucay. |
Подобные же сооружения обнаружены в таких важных центрах инков, как Чинчеро, Писак и Юкай. |
Most of the stones from the building were taken from Sacsayhuamán, an Inca holy and defensive structure located on the hills above Cusco. |
Большую часть камня для строительства собора бралась из Саксайуамана, крепости инков на холме над Куско. |
The hypothesized use of yupana, an Inca counting system, placed up to five counters in connected trays for calculations. |
В предполагаемом применении юпаны, системы счета инков, в объединенные желобы помещалось до пяти фишек. |
The ancestors of the Inca dynasty turned out in the area of Cusco approximately in 1200. |
Родоначальники династии Инков появились в районе Куско примерно в 1200 году. |
Pachacutec was called «the one that changes the world» not in vain: thanks to his innovations the Inca Empire became a great one. |
Пачакутека не зря назвали "изменяющим мир": благодаря его нововведениям Империя Инков стала великой. |