Do you think that's inaccurate, then? |
Получается, что в фильме неточность? |
One of the main problems users had was the inaccuracy or incompleteness of data in the system, which would lead to inaccurate query results and reports. |
Одной из основных проблем, с которой сталкивались пользователи, была неточность и неполнота данных в системе, что приводило к неточностям в результатах запросов и отчетах. |
Does inaccurate sound better? |
Разве неточность не звучит лучше? |
Incomplete or inaccurate records of assets |
Неполнота или неточность оформления записей активов |
In paragraph 9, it was inaccurate to state that the admissibility of evidence could be governed by sets of rules such as the UNCITRAL Conciliation Rules. |
В пункте 9 имеется неточность относитель-но того, что допустимость доказательств может регу-лироваться такими регламентами, как Согласитель-ный регламент ЮНСИТРАЛ. |
Either the self-reporting of the entities is inaccurate or the entities are not submitting the documents to the Division for Oversight Services, which is mandated by the UNFPA oversight policy to receive such evaluations. |
Причиной расхождений может быть либо неточность данных в самоотчетах этих подразделений, либо то, что они не представляют такие документы Отделу служб надзора, как это предусмотрено политикой ЮНФПА в области надзора. |
He conceded the YMCA's opening statement to the commission was also inaccurate in claiming "there have been external audits of the YMCA that have recognised the YMCA as being at the forefront of child safety." |
Он признал, что УМСА во вступительной речи для комиссии также допустила неточность, утверждая, что «были внешние проверки УМСА, признавшие, что УМСА находится в первых рядах по обеспечению безопасности детей». |