Английский - русский
Перевод слова Immunization
Вариант перевода Вакцинация

Примеры в контексте "Immunization - Вакцинация"

Примеры: Immunization - Вакцинация
The quality of infant milk products was monitored and immunization was universal. Контролируется качество детских молочных продуктов, и проводится всеобщая вакцинация.
The immunization of babies was obligatory and free of charge. Вакцинация детей обязательна и производится бесплатно.
Areas covered include plant protection, production, livestock immunization and poultry production. К числу областей, в которых осуществляется такая деятельность, относятся защита насаждений, растениеводство, вакцинация скота и птицеводство.
In any case, the immunization campaign did not reach all children as it had in the west. В любом случае вакцинация не охватила всего детского населения, например в западных районах.
The most likely reason for the overall reduction in child mortality is the increased immunization against major childhood diseases. Наиболее вероятной причиной общего сокращения детской смертности является более широкая вакцинация от основных детских заболеваний.
For more than a decade immunization has played a very important role in guaranteeing maternal and child health care. На протяжении более десяти лет вакцинация остается важным видом гарантии медико-санитарной помощи, оказываемой матерям и детям.
The country has achieved virtually 100 per cent immunization of children. В стране обеспечивается практически 100-процентная вакцинация детей.
The 100 per cent rate of immunization of children between 12 and 23 months was also welcomed. Вызывает одобрение 100-процентная вакцинация детей в возрасте от 12 до 23 месяцев.
UNICEF has also supported a large number of household surveys (see box) and the updating of data on specific issues, such as immunization, malaria and international migration. ЮНИСЕФ также предоставил поддержку при проведении ряда опросов домохозяйств (см. текст, заключенный в рамку), а также при сборе обновленных данных по конкретным вопросам, таким как вакцинация, борьба с малярией и международная миграция.
Prevention (immunization of children 0-15 years old); профилактика (вакцинация детей от 0 до 15 лет);
There has been a significant decrease in the number of registered communicable diseases; especially those in respect of which there is compulsory immunization, while some of them have been eradicated. Произошло значительное сокращение числа зарегистрированных инфекционных болезней, особенно тех, против которых существует обязательная вакцинация, а некоторые из них были искоренены.
There are two mobile immunization teams that provide services to infants outside the permanent towns; В бедуинских кочевых семьях вакцинация детей производится мобильными медицинскими бригадами.
In 2012, MSPP, with support from its partners, drew up a national plan to eliminate tetanus in mothers and newborns by 2015, immunization being a strategic component of the plan. В 2012 году МЗН при поддержке своих партнеров разработало Национальный план искоренения столбняка матерей и новорожденных к 2015 году, в рамках которого вакцинация является одним из стратегических направлений деятельности.
Social opportunities, which include the provision of basic public services, such as health care, child immunization, primary education, social security, environmental protection and rural infrastructure, are essential aspects of development. Социальные возможности, которые включают в себя предоставление основных государственных услуг, таких как здравоохранение, вакцинация детей, начальное образование, социальное обеспечение, охрана окружающей среды и сельская инфраструктура, являются важнейшими аспектами развития.
Antenatal care, delivery services, immunization services, family planning and nutrition services are some of the activities directed to maternal and child health care. Дородовой уход, услуги по родовспоможению, вакцинация, планирование семьи, обеспечение питанием - таковы лишь некоторые из мероприятий, направленных на охрану здоровья матери и ребенка.
Childhood immunization, which covered only 10 per cent of the children at the beginning of the independence of Eritrea, has now risen to 73.8 per cent. Вакцинация детей, которой сразу после получения Эритреей независимости были охвачены только 10 процентов детей, сейчас достигла 73,8 процента.
Among the achievements of the relief effort was the immunization of more than 1 million children against measles, and nearly 500,000 against polio. Одним из важных достижений в рамках усилий по оказанию чрезвычайной помощи стала вакцинация более 1 миллиона детей от оспы и почти 500000 - от полиомиелита.
This decline is evidence of improvement in the quality of life of the population and (hygiene, nutrition, immunization and other factors) and is directly associated with the country's level of development, with a direct effect on increased life expectancy at birth. Это сокращение, которое свидетельствует об улучшении качества жизни населения (здравоохранение, питание, вакцинация и т.д.) и неразрывно связано с уровнем развития страны, сказывается непосредственно на увеличении показателя вероятной продолжительности жизни при рождении.
To that end the Russian Ministry of Health has devised strategic approaches to maternal and child health care under the conditions of the social and economic reforms, including the matters referred to in the concluding observations: immunization, the quality of antenatal care and family planning problems. В этих целях министерством здравоохранения России были разработаны стратегические направления охраны здоровья матерей и детей в условиях социально-экономических реформ, включающие в том числе и позиции, отраженные в Заключительных замечаниях: вакцинация, качество дородового ухода, проблемы планирования семьи.
In the health sector Uganda has prioritized health-care services in the following areas: HIV/AIDS, tuberculosis, immunization of children, child nutrition, and reproductive and maternal health care. В секторе здравоохранения Уганда отдает приоритет медицинскому обслуживанию в следующих областях: ВИЧ/СПИД, туберкулез, вакцинация детей, детское питание, репродуктивное здоровье и здоровье матери и ребенка.
u Family health, embracing maternal and child health, including family planning adolescent health, nutrition and immunization; здоровье семьи, включая здоровье матери и ребенка, а также планирование размера семьи, здоровье взрослых, питание и вакцинация;
a Part of the Commission on Sustainable Development indicator "immunization against infectious childhood diseases", whose definition includes "the proportion of children immunized against diphtheria, tetanus, pertussis, measles, poliomyelitis, tuberculosis and hepatitis B before their first birthday". а Является частью показателя Комиссии по устойчивому развитию под названием «Вакцинация от инфекционных детских болезней», определение которого включает следующую формулировку: «Доля детей в возрасте до года, вакцинированных от дифтерии, столбняка, коклюша, кори, полиомиелита, туберкулеза и гепатита В».
Immunization, that's the cheapest way to save a child's life. Вакцинация - вот самый дешёвый способ спасти жизнь ребёнка.
Immunization of the child is compulsory and this service is provided free of charge. Вакцинация детей обязательна, и эта услуга оказывается бесплатно.
Immunization against the aforementioned diseases in pre-school children has attained the level required. Вакцинация дошкольников против упомянутых болезней достигла требуемого уровня.