How deep into the muck we can immerse ourselves. |
Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться. |
I thought it would help if I could... immerse myself. |
Я подумал, что было бы полезным, если б я смог... сам погрузиться в детали. |
I'm trying to immerse myself in the particulars of Mr. Newberg's life. |
Я пытаюсь погрузиться в жизнь мистера Ньюберга. |
He wanted to immerse himself in local life and-and culture. |
Он хотел погрузиться в местную жизнь и культуру. |
Well, who's here to immerse? |
Ну, кто здесь, чтобы погрузиться? |
I went to Spain for a week to immerse myself in Cervantes, wound up staying for two months and almost joined the French Foreign Legion. |
Я поехал в Испанию на неделю, чтобы погрузиться в атмосферу Сервантеса, и в конце концов остался там на два месяца и чуть не вступил во Французский Зарубежный Легион. |
Now the time has come for the rest of us to immerse ourselves in its awesome beauty. |
Теперь пришло время всем нам погрузиться в ее красочный мир. |
Sea, sand and rock are a perfect cohesion, el'amalgama is certainly feeling the sun and giving the tourists, they can immerse in an atavistic landscape. |
Море, песок и скалы являются идеальным сплоченность, безусловно el'amalgama ощущение солнца и предоставления туристам, они могут погрузиться в атавистический ландшафта. |
We can immerse ourselves in that other country, bear witness to its hopes and sorrows, and, like Raisuddin, ask what we can do. |
Мы можем погрузиться в эту новую страну, быть свидетелями её надежд и сожалений и, как Райсуддин, спросить, что мы можем сделать. |
And to immerse myself in, do you know what joy this is? |
А погрузиться в воду... ах, вы знаете, какое это удовольствие? |
I will immerse you in the coming weeks and months into the world of research in the state of Brandenburg, and report here, "the world" about it. |
Я буду вам погрузиться в ближайшие недели и месяцы в мире исследования в штате Бранденбург, и сообщить здесь, "Мир" о нем. |
I want to immerse myself in the culture. |
Хочу погрузиться в культуру. |
An immersive digital environment is an artificial, interactive, computer-created scene or "world" within which a user can immerse themselves. |
Цифровая среда погружения - это искусственная, интерактивная, созданная с помощью компьютера сцена или «мир», внутрь которого может погрузиться пользователь. |
There have also been collaborations with A.P.C., Comme des Garçons, Vetements, Junya Watanabe Pontus Alv's Polar Skate Co. The WIP founders strategy was to immerse themselves in sub-cultures that interested them and pursue marketing activities that existed in them. |
Также компания выпускала одежду совместо с А.Р.С., Соммё des Garçons, Vetements, Джуньей Ватанабе Pontus Alv's Polar Skate Co. Стратегия основателей WIP: «погрузиться в интересовавшие их субкультуры и использовать маркетинговые стратегии, существующие в них». |
Immerse myself in its universe. |
Погрузиться в ее вселенную. |
To immerse ourselves in the oblivion of actions. |
Погрузиться в забвение поступков и знать, что мы даём этому случится. |
And to immerse myself in water! |
А погрузиться в воду... ах, вы знаете, какое это удовольствие? |
It also faces the television at a direct angle - allowing me to immerse myself in entertainment or game play without being subjected to conversation. |
Также телевизионный экран находится под прямым углом что позволяет мне погрузиться в телепередачу или видеоигру без того, чтобы быть вовлеченным в разговор. |
During this period, they are encouraged not to speak in their native tongue but rather to immerse themselves in the new language. |
В этот период они стараются не говорить на родном языке, а стараются погрузиться в языковую среду нового языка. |
Because in the end, we are not trying to recreate the scientifically correct real world, we're trying to create a believable world, one the audience can immerse themselves in to experience the story. |
Потому что в конечном счёте мы не стараемся воссоздать правильный с научной точки мир, мы пытаемся создать вероятный мир, в который зрители могут самостоятельно погрузиться, чтобы проникнуться рассказом. |