| Above all, immature. | Прежде всего, незрелый. |
| Charming, but immature. | Очаровательный, но незрелый. |
| A little immature though, but promising. | Слегка незрелый, но многообещающий. |
| When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad. | Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша. |
| By the 17th and 18th centuries, it had become popular to eat peas "green", that is, while they are immature and right after they are picked. | К XVII и XVIII векам стали употреблять «зелёный горошек», то есть незрелый горох сразу после сбора. |
| Tina wouldn't do something this immature. | Тина не совершила бы столь незрелый поступок. |
| Foul-mouthed, man's immature, you know? | Сквернословящий, незрелый... Просто незрелый человек, вы знаете? |
| I am somewhat immature, but you're more immature. | В чем-то я, конечно, незрелый, но ты более незрелая. |
| She was an immature romantic looking for escape and adventure. | Это был ее юношески незрелый поиск свободы и приключений. |