Английский - русский
Перевод слова Immature

Перевод immature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Незрелый (примеров 34)
Christopher's probably too immature for Lynnie, anyway. Все равно, наверное, Кристофер слишком незрелый для Линни.
He was too immature, as are all the boys in high school. Он ещё незрелый, как и все парни в школе.
The most selfish, immature, unreliable person on the planet. Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире.
I mean, he's a little immature, for lack of a better word. Я имею ввиду, он немного незрелый, не знаю, как сказать лучше.
I am somewhat immature, but you're more immature. В чем-то я, конечно, незрелый, но ты более незрелая.
Больше примеров...
По-детски (примеров 9)
It was hurtful and immature and I'm sorry. Это было грубо и по-детски, и мне жаль.
It was a very immature, dangerous thing to do. Это было очень по-детски, и очень опасно.
I thought it was wrong and immature of me to tell you not to go out with Matt Gunn. С моей стороны неправильно и по-детски запрещать тебе встречаться с Мэттом Ганном.
Look, I know that you're upset with me about the tattoo and everything, but this silent treatment, it's a little immature. Я знаю, что ты обиделся на меня из-за татуировки, но молчать - это так по-детски.
Seems a little immature for grad students. Как-то немного по-детски для выпускников.
Больше примеров...
Инфантильный (примеров 5)
Agent Aubrey's actions were thoughtless and immature. Поступок агента Обри бездумный и инфантильный.
That is a very immature response. Это очень инфантильный ответ.
He's self-indulgent, immature. Он эгоистичный, инфантильный.
Am I the kind of person you'd categorize as... Immature? Вот я на твой взгляд... инфантильный?
Immature and bad at math. Инфантильный, да еще и с математикой плохо.
Больше примеров...
Зрелый (примеров 6)
You like me because I'm immature. Я тебе нравлюсь, потому что я не зрелый.
I'm not're immature. Ну нет, я зрелый.
Logan is being immature. Логан такой не зрелый.
I'm not immature. Ну нет, я зрелый.
You can rationalize it any way you want, but to me, all that shows is that you're an immature guy who doesn't realize what a catch I am. Ты можешь оправдываться сколько хочешь, но ты показал, какой ты не зрелый, что не ценишь меня.
Больше примеров...
Незрелость (примеров 8)
FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature. АСП, СНВ, депрессия, бредовая мегаломания, неспособность оценивать последствия, серьёзные недостатки здравого мышления, социальная незрелость.
That's more than a little immature. Это больше, чем маленькая незрелость.
He felt he was immature. Он почувствовал его незрелость.
The unsub lacks sophistication and shows immaturity In his kills because he is immature. Субъект выказывает неискушеность и незрелость в своих убийствах, потому что он сам незрел.
It could have been that she herself was immature. Это может указывать на ее собственную незрелость.
Больше примеров...
Недоразвитые (примеров 2)
The guys here are so immature and sexist. Парни здесь такие недоразвитые, девушек за людей не считают.
You are the most immature people I have ever met! Вы самые недоразвитые люди, которых я видела!
Больше примеров...
Недоразвитым (примеров 2)
Since his regeneration, he's become decidedly immature! После его регенерации, он стал определенно недоразвитым!
He was really immature. Он был реально недоразвитым.
Больше примеров...
Как ребенок (примеров 10)
First you complain about me being immature, And then you act like that in class Like I needed to be protected. Сначала ты жалуешься, что я веду себя, как ребенок, а потом ты сам так себя ведешь в классе, как будто меня нужно защищать.
If he's acting immature, why are you doing the same thing? Если он ведет себя как ребенок, почему ты повторяешь за ним?
He's very immature. Он ведет себя, как ребенок.
Always so immature, so selfish. Ведешь себя как ребенок.
You are still... an immature kid. Ты ведешь себя как ребенок!
Больше примеров...