I have been lying... and acting immature, and keeping secrets. |
Я врал... вел себя как ребенок, скрытничал. |
First you complain about me being immature, And then you act like that in class Like I needed to be protected. |
Сначала ты жалуешься, что я веду себя, как ребенок, а потом ты сам так себя ведешь в классе, как будто меня нужно защищать. |
If he's acting immature, why are you doing the same thing? |
Если он ведет себя как ребенок, почему ты повторяешь за ним? |
He's very immature. |
Он ведет себя, как ребенок. |
Always so immature, so selfish. |
Ведешь себя как ребенок. |
You're so immature. |
Ты слепа как ребенок! |
My ex-boyfriend, he's a little unbalanced, very immature. |
Мой бывший, он немного неуравновешенный, ведет себя как ребенок. |
If you have a problem, you need to talk to me instead of being so immature. |
Если тебя что-то не устраивает, ты должен обратиться ко мне, вместо того, чтобы вести себя как ребенок. |
Stop being so immature. |
Прекрати вести себя, как ребенок. |
You are still... an immature kid. |
Ты ведешь себя как ребенок! |