Примеры в контексте "Ike - Айк"

Все варианты переводов "Ike":
IKE
Примеры: Ike - Айк
Look, I know he was my partner, but no matter how I slice it, it makes no sense that Ike would kill Finch. Послушайте, я знаю, что он был моим напарником, но несмотря на это, но предположение, что Айк убил Финча, звучит бессмысленно.
I don't know, Ike, you got anybody left? Я не знаю, Айк, от вас кто-нибудь уходил?
The duality of humanity, the yin and the Yang, the Ike and Tina Turner of it all. Двойственность человечности, инь и ян, Айк и Тина Тёрнеры в одном флаконе.
"Hit me again, Ike, and put some stank on it?" "Ударь-ка меня еще разок, Айк, да посильнее"?
While Ike and Rachel erased their... everything from my apartment, I tried to erase the thought of them from my mind with a little light reading that I had borrowed from Huston's burn book. Пока Айк и Рэйчел стирали свои... следы из моей квартиры, я пытался стереть мысли о них, и отвлечься на лёгкое чтиво, что я позаимствовал из страховки Хьюстона.
And Ike never noticed all the food and shelves cleared out to make room for the body? И Айк даже не заметил, что вся еда и полки стоят снаружи, освобождая место для тела?
Ike said, "Give us technology, we'll give you all the cow lips you want." Айк сказал, "Дайте нам технологии, а мы вам головы всех наших коров".
Calm down, ike turner. Успокойся, Айк Тернер.
Don't be sad, ike. Не плачь, Айк.
Unless ike is confessing, Если только Айк не признается,
If ike is telling the truth... если Айк говорит правду...
Ike, call Dave. Айк, звони Дейву, расскажи ему все.
To make matters worse, Internal Affairs came around here asking all these questions, talking like Ike had gone over, that he was working for Racine. В довершение всего, этим занялась служба внутренних расследований, они задавали все эти вопросы, говорили так, будто Айк продался, что он работал на Расина.
According to Government figures, the hurricanes and tropical storms Fay, Gustav, Hanna and Ike caused 793 deaths and injured 548 people. Согласно данным правительства, в результате ураганов и тропических штормов «Фэй», «Густав», «Ханна» и «Айк» погибло 793 человека и получили ранения 548 человек.
I did it every time Ike rolled through because Jim didn't want him around. я всегда так делал, когда приезжал Айк, потому что Джим не хотел видеть его рядом
The year 2008, in particular, witnessed enormous loss of human life and widespread destruction caused by natural hazards, ranging from the deadly cyclone Nargis in Myanmar and the Sichuan earthquake in China to Hurricane Ike in the United States. Особенно в 2008 году мы стали свидетелями гибели огромного числа людей и широкомасштабных разрушений, вызванных природными явлениями, начиная со смертоносного циклона «Наргис» в Мьянме и землетрясения в китайской провинции Сычуань и кончая ураганом «Айк» в Соединенных Штатах.
Between 16 August and 10 September, Cuba was hit by two tropical storms and two hurricanes, Ike and Gustav. В период с 16 августа по 10 сентября на Кубу обрушилось два тропических шторма и два урагана - ураган «Айк» и ураган «Густав».
EEC Trust Fund for Hurricanes Fay, Gustav, Anna and Ike in Haiti - Support to a joint Post-disaster Needs assessment and recovery planning exercise Целевой фонд ЕЭК для поддержки проведения совместной оценки потребностей в период после бедствия и работ по планированию процесса восстановления в связи с ураганами «Фэй», «Густав», «Анна» и «Айк» в Гаити
C for "ice" instead of "Ike." Г из "Айк" написанного, как "Айг".
(b) After hurricanes Gustave and Ike, UN-Habitat has actively participated in the reconstruction process in the affected areas through local capacity-building in planning and housing reconstruction with 6,480 affected families; Ь) после ураганов «Густав» и «Айк» ООН-Хабитат принимает активное участие в процессе восстановления в пострадавших районах, осуществляя мероприятия по укреплению местного потенциала по линии планирования и восстановления жилья для 6480 пострадавших семей;
That's why Ike went to the coordinates by himself. Поэтому Айк поехал туда один.
Ike, there's been a mistake. Айк, произошла ужасная ошибка.
Did Ike die in a fire? Айк погиб в огне?
Get out of here, Ike. Убирайся отсюда, Айк!
Ike is plannin' to run off tonight. Айк собрался бежать сегодня.