No, it's all right, ike. |
Нет, все в порядке, Айк. |
There was a brief crisis about him not having a driver, but ike offered his. |
Было небольшое недоразумение по поводу отсутствия у него водителя, но Айк предложил своего. |
Should I be using smaller words, ike? |
Мне стоит говорить попроще, Айк? |
Do you know who i am, ike? |
Ты знаешь, кто я, Айк? |
I was trying to spell "Mike," and the "M" was goopy, but the "ike" was delicious. |
Если "М" была сырая, то "айк" - совсем даже ничего. |
Ike and... Billy it was. |
Айк и, ах... это был Билли. |
And they're acting like it's my fault, Ike. |
И они обвиняют меня, Айк. |
Ike ignored all the signs and waited until it was too late. |
Айк игнорировал все знаки, пока не стало слишком поздно. |
I'll have the Ike and Tina Tuna. |
Я буду Айк и Тину тертую. |
Let me tell you the kind of man Ike is. |
Давайте я расскажу вам, какой Айк человек. |
You might say Ike has a vested interest in the industry. |
Так сказать, Айк очень интересуется этой индустрией. |
Ike made a little drawing of his brother too. |
А еще Айк нарисовал маленький портрет своего брата. |
Mom, Ike did it again. |
Мам, Айк опять за свое. |
Just as long as Ike does his job. |
Сразу, как Айк все сделает. |
Doesn't matter what Papa Ike says. |
Не важно, что говорит Айк. |
I call them Mike and Ike. |
Я назвал их Майк и Айк. |
"This contest really attracts the cream of the crop," said PHCC Executive Vice President Ike Casey. |
"Этот конкурс действительно привлекает много людей," сказал исполнительный вице президент РНСС Айк Кейзи. |
When the mohel arrives to perform the bris, Ike flees to Kyle's room in terror. |
Когда приходит раввин, чтобы исполнить обрезание, Айк в страхе убегает в комнату Кайла. |
Believing that everyone is asleep, Elizabeth tries to escape but Ike stops her from doing so. |
Пока все спят, Элизабет пытается сбежать, но ее останавливает Айк. |
Ike Barinholtz as Hunter, Sam's narcisstic father who cheated on his wife, leading to divorce. |
Айк Баринхольц как Хантер, самовлюбленный отец Сэма, который изменял своей жене, приводя к разводу. |
Ike, call Dave, tell him what's happening. |
Айк, звони Дейву, расскажи ему все. |
Ike, the kid... Cotton Wilson and the McLowerys. |
Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры. |
Delilah has just learned that Ike is planning to escape. |
Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать. |
Yes, sir. Mike and Ike. |
Да, сэр, Майк и Айк. |
Dr. Ike Prentiss, I'm serious. |
Доктор Айк Прентисс, я вполне серьезно. |