| No, it's all right, ike. | Нет, все в порядке, Айк. |
| There was a brief crisis about him not having a driver, but ike offered his. | Было небольшое недоразумение по поводу отсутствия у него водителя, но Айк предложил своего. |
| Should I be using smaller words, ike? | Мне стоит говорить попроще, Айк? |
| Do you know who i am, ike? | Ты знаешь, кто я, Айк? |
| I was trying to spell "Mike," and the "M" was goopy, but the "ike" was delicious. | Если "М" была сырая, то "айк" - совсем даже ничего. |
| Ike and... Billy it was. | Айк и, ах... это был Билли. |
| And they're acting like it's my fault, Ike. | И они обвиняют меня, Айк. |
| Ike ignored all the signs and waited until it was too late. | Айк игнорировал все знаки, пока не стало слишком поздно. |
| I'll have the Ike and Tina Tuna. | Я буду Айк и Тину тертую. |
| Let me tell you the kind of man Ike is. | Давайте я расскажу вам, какой Айк человек. |
| You might say Ike has a vested interest in the industry. | Так сказать, Айк очень интересуется этой индустрией. |
| Ike made a little drawing of his brother too. | А еще Айк нарисовал маленький портрет своего брата. |
| Mom, Ike did it again. | Мам, Айк опять за свое. |
| Just as long as Ike does his job. | Сразу, как Айк все сделает. |
| Doesn't matter what Papa Ike says. | Не важно, что говорит Айк. |
| I call them Mike and Ike. | Я назвал их Майк и Айк. |
| "This contest really attracts the cream of the crop," said PHCC Executive Vice President Ike Casey. | "Этот конкурс действительно привлекает много людей," сказал исполнительный вице президент РНСС Айк Кейзи. |
| When the mohel arrives to perform the bris, Ike flees to Kyle's room in terror. | Когда приходит раввин, чтобы исполнить обрезание, Айк в страхе убегает в комнату Кайла. |
| Believing that everyone is asleep, Elizabeth tries to escape but Ike stops her from doing so. | Пока все спят, Элизабет пытается сбежать, но ее останавливает Айк. |
| Ike Barinholtz as Hunter, Sam's narcisstic father who cheated on his wife, leading to divorce. | Айк Баринхольц как Хантер, самовлюбленный отец Сэма, который изменял своей жене, приводя к разводу. |
| Ike, call Dave, tell him what's happening. | Айк, звони Дейву, расскажи ему все. |
| Ike, the kid... Cotton Wilson and the McLowerys. | Айк, этот парень, Котон Уилсон, и братья Маклоэры. |
| Delilah has just learned that Ike is planning to escape. | Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать. |
| Yes, sir. Mike and Ike. | Да, сэр, Майк и Айк. |
| Dr. Ike Prentiss, I'm serious. | Доктор Айк Прентисс, я вполне серьезно. |