There is a planet beneath us which is slowly turning to ice and unless we do something about it |
Под нами - планета, которая медленно превращается в ледник. |
Now, in the next few years, it is a lock that the Cantana Ice Shelf will split right down the middle... |
Есть вероятность, что в последующие несколько лет этот ледник расколется посередине. |
Thus, according to observations from 1957, the glacier has lost about 57 million m3 of ice. |
Так, по данным наблюдений с 1957 года ледник потерял около 57 млн м3 льда. |
Farther right, a huge glacier flows into the sea to a cathedral of ice. |
Дальше права, огромный ледник впадает в море, чтобы собор льда. |
So we drill back in time to see how often that's happened, and exactly how fast that ice can melt. |
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник. |
One such opinion, given in 2006 based on a geological survey, suggested that the ice shelf had collapsed previously, perhaps suddenly, which could well happen again. |
Одна из таких теорий, предложенная в 2006 году, исходя из данных геологической разведки, утверждает, что ранее шельфовый ледник уже разрушался, возможно неожиданно, и что этот процесс может повториться. |
So in July of that year, we went out on the glacier, and we found a big crack in the ice. |
Так в июле этого года мы пошли на этот ледник, и обнаружили большую трещину во льду. |
The areas along the Kalmar Strait have a heritage of Neolithic and Bronze Age habitation; moreover, Mesolithic peoples crossed the strait on an ice bridge in the early Holocene period as glaciers began to recede from Öland. |
Области вдоль Кальмарсунда имеют свидетельства древних неолитических стоянок и поселений бронзового века; кроме того, известно, что относящиеся к мезолиту народы пересекли пролив по льду в ранний голоценовый период, когда ледник начал отступать от острова Эланд. |
During the Late Pleistocene, the Laurentide ice sheet reached from the Rocky Mountains eastward through the Great Lakes, into New England, covering nearly all of Canada east of the Rocky Mountains. |
В период позднего плейстоцена ледник Лаурентида доходил до Скалистых гор на востоке, через Великие озёра, в Новую Англию, охватывал почти всю Канаду к востоку от Скалистых гор. |
So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica. |
Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде. |
Shackleton later named a glacier after McDonald on the Brunt Ice Shelf in the Weddell Sea. |
Шеклтон позднее назвал в честь Макдональда шельфовый ледник на побережье Моря Уэдделла. |
For early Antarctic explorers seeking to reach the South Pole, the Ross Ice Shelf became a starting area. |
Для первых антарктических исследователей, стремящихся достичь Южного полюса, шельфовый ледник Росса стал отправной точкой. |
The glacier originates in the Southern Patagonian Ice Field. |
Этот ледник входит в Южное Патагонское ледниковое плато. |
Specifically, we're interested in the Cantana Ice Shelf, which Canada shares with its neighbor to the east. |
Особенно нас интересует шельфовый ледник Кантана, которым Канада совладеем со своим соседом на востоке. |
Ice sheet A glacier more than 50,000 km2 in area forming a continuous cover over a land surface or resting on a continental shelf. |
Ледниковый щит Ледник площадью более 50000 км2, образующий сплошной покров на поверхности суши или расположенный на континентальном шельфе. |
The Tenth Doctor postulated that the Ice Warriors froze the Flood into a Glacier on the planet in a bitter war. |
Ледяные Воины заморозили Наводнение в Ледник на планете в горькой войне. |
A glacier is an ice floe. |
Ледник является ледяным полем. |
The one glacier up in Greenland that puts more ice into the global ocean than all the other glaciers in the northern hemisphere combined is the Ilulissat Glacier. |
Гренландский ледник Иллулисат сбрасывает в мировой океан больше льда, чем все вместе взятые ледники Северного полушария. |
During World War I, the front line between Austrian and Italian forces ran over Marmolada, and Austrian soldiers built quarters in glacier tunnels, forming an "ice city" of considerable size. |
В течение первой мировой войны линия фронта между Австро-Венгрией и Италией проходила через ледник, и австрийские солдаты строили целые кварталы в леднике, формируя своеобразный "ледяной город" значительных размеров. |
Bryant wrote A westerly spur of Nuptse curled round to the north thus squeezing the glacier of the upper basin into a narrow lip over which it poured in a gigantic ice-fall, a wild tumble of contorted ice, to the Khumbu Glacier 2,000 feet below. |
Брайант записал: «Западный отрог Нупцзе плавно сворачивает к северу, образуя огромный ледовый бассейн, из которого через узкий край лёд стекает по гигантскому ледопаду - там дикое нагромождение смятого льда! - на ледник Кхумбу, лежащий в 2000 футах ниже». |
So there's a wall of ice a couple thousand feet deep going down to bedrock if the glacier's grounded on bedrock, and floating if it isn't. |
Это означает следующее: ледник покоится на скальном основании - до основания доходит стена льда толщиной в сотни метров, ледник не достигает скального основания - стена находится на плаву. |
And this whole landscape is testament to the erosive power of this stuff, this mixture of ice and rock as it rolls down this valley over hundreds of thousands of years and creates this astonishing landscape. |
этот ландшафт - наглядное проявление эрозии, необычайной силы, которой обладает смесь льда и камней, формирующая ледник. На протяжении многих тысяч лет лёд спускается по долине, создавая этот потрясающий рельеф. |
Tyndall Glacier or Geike Glacier is one of the largest glaciers in the Southern Patagonian Ice Field. |
Ледник Тиндаль (исп. Glaciar Tyndall) - один из крупнейших ледников на Южном Патагонском ледниковом плато. |
Early analyses show that in just three years the Amery Ice Shelf has advanced 5 km, while the Shirase Glacier, located in the Indian Ocean sector of the continent, has retreated 12 km. |
Данные первоначальных анализов говорят о том, что всего за три года ледовый шельф Амери продвинулся на 5 км, а ледник Ширази, расположенный в секторе континента, обращенном к Индийскому океану, отступил на 12 километров. |
Tudor shipped ice to the Caribbean island of Martinique, hoping to sell it to wealthy members of the European elite there, using an ice house he had built specially for the purpose. |
Тюдор начал поставлять лёд на принадлежавший Франции остров Мартиника в Карибском море, надеясь продавать его там богатым представителям европейской элиты, используя для хранения льда ледник, который он выстроил специально для этой цели. |