with "Dentine Ice" in most instances. |
на "Дентин айс" почти везде. |
Well, she'd have to be - all those years skating with the Ice Capades. |
Ну, она должно быть все эти годы катается на коньках в шоу Айс Кэпедс. |
Ice, can we- can we just cool it on the smoothies for right now? |
Айс, может тебе необязательно делать коктейли прямо сейчас? |
During this time, the Indiana Ice organization has remained a member club in the USHL, with membership on its board and full rights to participate in the business and operations of the league. |
При этом «Индиана Айс» остаётся участником USHL, входит в состав её Совета и имеет полные права на участие в деятельности и операций лиги. |
Although he was successful, Ice later regretted his business arrangements with SBK, which had paid him to adopt a more commercial appearance to appeal to a mass audience and published fabricated biographical information without his knowledge. |
Хотя Ванилла Айс был успешным, он вскоре пожалел о сотрудничестве с SBK, которые платили ему за более коммерческий имидж, а также выпустили фальсифицированную биографию без его ведома. |
Jimmy, you're one. Ice, you're two. |
Джимми, ты первый. Айс, второй. |
So, inspired by his mother's private detective - [Gob] "Ice." |
И, посмотрев на маминого частного сыщика, - "Айс". |
It was once used in a Ice Cube video. |
Снималась даже с Айс Кьюбом в клипе |
Boys like, "How's Vanilla Ice gon' dis you?" |
Твои друзья кричат... "Смотри, Ванилла Айс стебет!" |
Here he comes, Brother ice. |
Мы привезли его, Айс! |
Looks like a giant cube of ice. |
Гигантский куб - просто айс. |
It's not supposed to be "Ike," it's supposed to be "ice." C. |
ќна не хотела писать јйк. ќна имела в виду "айс" (лЄд). |
To go dancing with Ice Tea. |
Потанцевать с Айс Ти. |
Ice, what are you doing? |
Айс, что ты делаешь? |
Ice found your father. |
Айс нашёл твоего отца. |
ICE or you're fired! |
Айс... или ты уволен! |
Ice Cube isn't an actor. |
Айс Кьюб - не актер. |
I'll cover you, Ice! |
Я тебя прикрою, Айс! |
What's up, Ice? |
Айс, как дела? |
Ice, you seen Nadia? |
Айс, ты случайно не видел Надю? |
But Ice is so powerful. |
Но Айс так влиятелен. |
Ice Cube does. Heh. |
Айс Кьюб - читает. |
Ice is back with a brand-new invention |
Айс вернулся с моим супер-новым изобретением |
Wait, are you Vanilla Ice? |
Стой, ты Ванилла Айс? |
Give me Revlon's Fire Ice. |
Давай лучше "Фарреллс айс". |