You're totally hysterical. |
Я не в истерике. |
I'm not hysterical... |
Я не в истерике... |
Hysterical is sending over a policewoman to put a bug on me. |
В истерике тот, кто подсылает полицейскую для прослушки. |
Let's start with Beatle mania: hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. |
Начнем с битломании. Подростки в истерике. слезы, вопли, адкромешный. |
An hysterical woman is looking for her. |
Здесь какая-то женщина в истерике её ищет. |
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long-term outlook. |
Я не утверждаю, что инвесторы в истерике, возможно, они просто стали немного больше беспокоиться о долгосрочной перспективе. |
Mariana, your mother is hysterical. |
Марианна, твоя мама в истерике. |
I should be hysterical, weepy? |
А что, я должна биться в истерике, рыдать? |
She must be so happy she must be hysterical. |
Дело в том, что она так рада наконец стать бабушкой, что наверняка в истерике. |
Well, I believe that Iris is hysterical and a salutary shock will bring her to her senses. |
Я считаю, что Айрис в истерике, и благотворный шок вернёт её в обычное состояние. |
She's hysterical, slap her! |
Она в истерике, ударьте ее! |
You know, I don't know if I should be saying this, but you sound hysterical to me. |
Знаешь? - Мне неловко тебе это говорить, Ты просто в истерике. |
Well, she's hysterical. |
что ж, она в истерике и зовет тебя. |
You're totally hysterical. |
Ты был в истерике и я... |
He came to me, hysterical. |
Он был в истерике. |
The girl's hysterical, let's go! |
Девушка в истерике, пошли! |
And that's why I'm hysterical. |
Вот поэтому я в истерике. |
His girlfriend was hysterical. |
Его девушка была в истерике. |
and both your parents hysterical? |
а оба ваши родителя были в истерике? |
She's just hysterical, she caught the night flight. |
Она в истерике. Прилетела ночью. |
Of course she's hysterical, she can't cope without her man. |
Конечно в истерике, не может без своего мужчины. |