| You're totally hysterical. | Я не в истерике. |
| I'm not hysterical... | Я не в истерике... |
| Hysterical is sending over a policewoman to put a bug on me. | В истерике тот, кто подсылает полицейскую для прослушки. |
| Let's start with Beatle mania: hysterical teenagers, crying, screaming, pandemonium. | Начнем с битломании. Подростки в истерике. слезы, вопли, адкромешный. |
| An hysterical woman is looking for her. | Здесь какая-то женщина в истерике её ищет. |
| I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long-term outlook. | Я не утверждаю, что инвесторы в истерике, возможно, они просто стали немного больше беспокоиться о долгосрочной перспективе. |
| Mariana, your mother is hysterical. | Марианна, твоя мама в истерике. |
| I should be hysterical, weepy? | А что, я должна биться в истерике, рыдать? |
| She must be so happy she must be hysterical. | Дело в том, что она так рада наконец стать бабушкой, что наверняка в истерике. |
| Well, I believe that Iris is hysterical and a salutary shock will bring her to her senses. | Я считаю, что Айрис в истерике, и благотворный шок вернёт её в обычное состояние. |
| She's hysterical, slap her! | Она в истерике, ударьте ее! |
| You know, I don't know if I should be saying this, but you sound hysterical to me. | Знаешь? - Мне неловко тебе это говорить, Ты просто в истерике. |
| Well, she's hysterical. | что ж, она в истерике и зовет тебя. |
| You're totally hysterical. | Ты был в истерике и я... |
| He came to me, hysterical. | Он был в истерике. |
| The girl's hysterical, let's go! | Девушка в истерике, пошли! |
| And that's why I'm hysterical. | Вот поэтому я в истерике. |
| His girlfriend was hysterical. | Его девушка была в истерике. |
| and both your parents hysterical? | а оба ваши родителя были в истерике? |
| She's just hysterical, she caught the night flight. | Она в истерике. Прилетела ночью. |
| Of course she's hysterical, she can't cope without her man. | Конечно в истерике, не может без своего мужчины. |