Английский - русский
Перевод слова Hysterical
Вариант перевода Истерический

Примеры в контексте "Hysterical - Истерический"

Примеры: Hysterical - Истерический
I can explain, so if you'll hold your hysterical laughter until the end. Я могу объяснить, если ты попридержишь свой истерический хохот.
It's called a hysterical blackout. Это называется "истерический обморок".
And the only possible cure was hysterical paroxysm. А единственным её лечением был истерический срыв.
That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan. Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана.
"Hysterical" is the more fashionable word. "Истерический", как это теперь стало модно называть.
[Hysterical laughter] [Thudding] [истерический смех] [стучит по рулю]
For Rimbaud the initial inspiration for founding Crass was the death of his friend Phil 'Wally Hope' Russell, as detailed in his book The Last of the Hippies: An Hysterical Romance. Для Римбо первоначальным вдохновением для основания Crass была смерть его друга Фила «Уолли Хоуп» Рассела, о чем подробно говорится в его книге «Последний из хиппи: Истерический роман».
Well, I think Michael's hysterical. Это Майкл "истерический".
The medical treatment was hysterical paroxysm. Методом лечения был истерический пароксизм.
Bolen added that the Cassandra woman may exhibit "hysterical" overtones, and may be disbelieved when attempting to share what she knows. Ш. Болен, Кассандра-женщина может проявлять «истерический» подтекст и ей могут не верить, когда она пытается поделиться тем, что она знает.
And with me tonight are the hypnotic Ronni Ancona... CHEERING AND APPLAUSE... the hysterical Robert Webb... Со мной сегодня - гипнотическая Ронни Анкона... истерический Роберт Вебб... драматический Фил Джупитус... и Его Величество Алан Дейвис.
I believe [Hysterical Laughing] Верю [Истерический смех]
I FIND HYSTERICAL PARALYSIS VERY REASSURING. Истерический паралич был очень убедительным.
Arya, rather than mourn the loss of her aunt, breaks into hysterical laughter at the irony of their situation. Арья, нежели оплакивать потерю своей тёти, пускается в истерический смех.
Michael thinks the tango's hysterical. Майкл думает, что танго - истерический танец.
This was before hysterical became a synonym for hilarious? Это до того, как слово "истерический" стало синонимом очень смешному?
She... must... must... be... hysterical or something. Это... должно быть... с вами... истерический припадок... или что-нибудь вроде этого?
I thought it was hysterical, like, Tommy Cooper, he's hysterical. Я думал, истерический - как тот комик, Томми Купер, от него прямо истерика.